啮
噛、嚙 niè
〈动〉
【本义】:用嘴咬
【造字法】:会意。从口,从齿。表示咬。本字从齿,( qì)声。
【의미】
1. 同本义 (이: 물어먹다)
2. 侵蚀 (이: 침식하다)
- 咬: ~齿动物.虫咬鼠~. ~合(a. 이가 꽉 물려짐; b. 이처럼 꽉 물려짐, 예:齿轮~~ 잘 맞물림).
- 《说文》:囓,噬也。 글자도 啮로 작성됨. 새가 말씀하면 啄, 짐승이 말씀하면 囓.
- 《汉书·李广苏建传》: 무기, 눈을 물어 먹음.
- 《后汉书·费长房传》: 여러 뱀이 와서 물어보고 끊음.
- 《新唐书·李勚传》: 勚가 눈물을 흘리고 손가락을 물어 출혈함.
- 唐· 柳宗元《捕蛇者说》: 사람을 물어 죽이는 자가 있음, 저항할 자가 없음.
- 또 예: 啮指(손가락을 물다. 매우 괴롭다는 것을 형용); 啮咬(물어먹다. 비유적으로 고통을 주다); 啮啃(물어먹다); 啮齿(이를 다물다); 啮噬(물어 씹다); 啮心(비유적으로 극심한 고통); 啮雪吞毡(기개를 목숨 걸고 지키기 위해 고생하는 삶을 비유); 啮臂(팔을 물어 피를 흘리다; 신뢰와 결단력을 보여주기 위해).
- 侵蚀
1. 明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》: 물은 모두 돌을 침식함.
2. 李白《金陵白下亭留别》: 한수가 고대의 뿌리를 침식함.