哎
叹词,表示不满或提醒。
* 한마디, 불만이나 주의를 나타냄.
哎,你怎么没来呢!
* 아, 너는 왜 안 왔니!
哎,你们看,谁来了!
* 아, 여러분 보세요, 누가 왔어요!
表示满意或赞叹。
* 만족이나 감탄을 나타냄.
哎,这就对了!
* 아, 이게 바로 맞는 거야!
表示惊讶或不满意。
* 놀람이나 불만을 나타냄.
哎,你怎么不早说!
* 아, 너는 왜 미리 말하지 않았어!
表示提醒。
* 주의를 환기시키는 것을 나타냄.
哎,小声点。
* 아, 조용히 해.
表示醒悟。
* 깨달음을 나타냄.
哎!原来是这样。
* 아! 원래 이렇게 된 거구나.
表示招呼。
* 인사를 나타냄.
哎,大婶,我们回头再来看你。
* 아, 아주머니, 우리는 나중에 다시 당신을 보러 올게요.
表示答应。
* 응답을 나타냄.
“李梅!”“哎!我在给病人换药,一会儿就来。”
* "이 메이!" "아! 나는 환자에게 약을 바꿔주고 있어, 곧 올게."
表示诧异或突然想起什么要告诉对方。
* 이상하거나 갑자기 무언가를 기억해서 상대방에게 말해야 할 때를 나타냄.
哎,他怎么没来?
* 아, 그는 왜 안 왔지?
哎,这事你听说了吗?
* 아, 이 일 너는 들었니?
哎,我想起来了。
* 아, 내가 생각났어.
表示不满或不同意。
* 불만이나 동의하지 않는 것을 나타냄.
哎,你这就不对了。
* 아, 너는 이건 맞지 않아.
哎,这个字不这样写。
* 아, 이 글자는 이렇게 쓰지 않아.
表示惋惜、懊悔。
* 안타까움이나 후회를 나타냄.
哎,别提了,算我倒霉!
* 아, 그건 말하지 마, 내 운이 나빴어!
哎,我真不该来这里。
* 아, 나는 정말 여기 안 올 걸 그랬어.
表示应诺或认可。
* 응답이나 인정을 나타냄.
哎,去吧!
* 아, 가!
哎,这就对了!
* 아, 이게 바로 맞는 거야!