Apprenez à écrire le caractère chinois "恨" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "恨".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '恨' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '恨' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '恨' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '恨'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 恨
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "恨"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '恨'
Pinyinhèn
Radical
忄
Nb. Traits
9
Anglais
to hate
Fréquence
★★★★★
恨
[i] [hèn]
〈动〉
【本义】: 怀恨在心,怨恨
**1** 怨,仇视。
**1** Haine, hostilité.
**2** 为做不到或做不好而内心不安。
**2** Être troublé intérieurement pour ne pas avoir pu faire quelque chose ou pour l'avoir mal fait.
**1** 怨,仇视:
重新记忆 1 怨~。愤~。仇~。痛~。
1 Haine, hostilité : ressentiment, colère, rancœur, douleur.
**2** 为做不到或做不好而内心不安:
~事。悔~。遗~。抱~终天。
2 Être troublé intérieurement : regrets, remords, regrets jusqu’au dernier jour.
【引】
1 《说文》:恨,怨也。
1 "Shuowen": la haine, c'est le ressentiment.
2 《国语·周语下》:今财亡民罢,莫不怨恨。
2 "Guoyu": Aujourd'hui, la richesse disparue, personne ne peut échapper au ressentiment.
3 唐· 杜甫《兵车行》:役夫敢申恨。
3 Tang, Du Fu, "Bing Che Xing": Les ouvriers osent exprimer leur ressentiment.
4 唐· 李朝威《柳毅传》:恨贯肌骨。
4 Tang, Li Chao Wei, "Liu Yi Chuan": La haine pénètre jusque dans les os.
5 清· 黄宗羲《柳敬亭传》:亡国之恨。
5 Qing, Huang Zongxi, "Liu Jing Ting Zhuan": La haine de la perte d'un pays.
【例】
又如:恨命(恨恨地;拼命);恨恨(气愤的样子);
Encore par exemple : haines du destin (avec colère; de manière désespérée); l’aspect de la colère;
恨穷发极(愤恨到极点而发怒);
haine de la pauvreté (fureur extrême);
恨五骂六(投骰子时的叫骂声);
ou les insultes lors du lancer de dés;
恨如头醋(比喻非常可恶,令人恨得切齿)。
la rage semblable au vinaigre, c'est-à-dire extrêmement détestable, provoquant la colère.
**2** 遗憾;后悔。
**2** Regrets; remords.
【引】
1 《史记·萧相国世家》:臣死不恨矣!
1 "Shiji": Quand je mourrai, je ne ressens pas de haine!
2 《汉书·王嘉传》:故死者不抱恨而入地,生者不衔怨而受罪。
2 "Hanyu": Par conséquent, les morts n'entrent pas dans la terre avec du ressentiment, et les vivants ne subissent pas de châtiment avec des plaintes.
3 《史记·魏公子列传》:公子恨之复返。
3 "Shiji": Le jeune homme lui en veut et revient.
4 诸葛亮《出师表》:叹息痛恨。
4 Zhuge Liang, "Chushi Biao": Soupirs de douleur et de ressentiment.
5 晋· 陶渊明《归去来兮辞》:恨晨光之熹微。
5 Jin, Tao Yuanming, "Gui Qu Lai Xi Ci": Regret de la lueur matinale.
6 宋· 王谠《唐语林·雅量》:以是为恨。
6 Song, Wang Dan, "Tang Yu Lin": C’est un ressentiment.
【例】
又如:悔恨;怨恨;恨咤(遗憾嗟叹);恨悔(悔恨);恨怅(遗憾惆怅)。
Encore par exemple : regrets de souffrance; ressentiments; lamentations de regrets; renonciation de regrets; mélancolie de regrets.
**3** 违逆;不听从。通“很”。
**3** Désobéir; ne pas écouter. Synonyme de "très".
【引】
1 《战国策》:今不听,是恨秦也;听之,是恨天下也。
1 "Zhuangguo Ce": Ne pas écouter maintenant, c'est haïr le Qin; écouter, c'est haïr le monde entier.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.