Apprenez à écrire le caractère chinois "愧" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "愧".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '愧' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '愧' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '愧' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '愧'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 愧
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "愧"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '愧'
Pinyinkuì
Radical
忄
Nb. Traits
12
Anglais
ashamed
Fréquence
★★★★★
愧
[kuì]
〈动〉
• 本义: 惭愧
• 造字法: 形声。从心,鬼声。
• 同本义。同“媿”。
* **Signification:** Avoir honte, éprouver de la honte.
• 折辱人;使羞惭。
* **Signification:** Humilier quelqu'un; faire ressentir de la honte.
• 责人罪咎。
* **Signification:** Accuser quelqu'un d'un tort.
引:
1 小则如愧。
* **Signification:** Même dans les petites choses, on ressent de la honte.
2 尚不愧于屋漏。
* **Signification:** Ne pas être honteux pour des choses insignifiantes.
3 不愧于人。
* **Signification:** Ne pas avoir honte devant les autres.
4 虽颜惭未知心愧。
* **Signification:** Bien que je ressente de la honte sur le visage, je ne connais pas la honte de mon cœur.
5 我不愧于心乎?
* **Signification:** N'ai-je pas honte de mon cœur?
6 然闻言则大愧流汗。
* **Signification:** En entendant ces mots, il a ressenti une grande honte et a commencé à pleurer.
7 能不愧老人之言否。
* **Signification:** Puis-je ne pas avoir honte des paroles des anciens?
8 下恐愧吾师矣。
* **Signification:** J'ai peur de déshonorer mon maître.
9 游快且愧矣。
* **Signification:** Le voyage est agréable, mais je ressens de la honte.
10 兼愧贵家子。
* **Signification:** Je ressens aussi de la honte d'être du sang noble.
例:
• 愧心 (内心惭愧)
* **Signification:** Etre honteux au fond de soi.
• 愧悔 (惭愧后悔)
* **Signification:** Regretter après avoir ressenti de la honte.
• 愧服 (衷心佩服他人,自惭不如)
* **Signification:** Respecter sincèrement les autres, se sentir inférieur.
• 愧灼 (极言惭愧之意)
* **Signification:** Dire de manière extrême le sentiment de honte.
• 愧天作人 (上愧对天理,下愧对人事)
* **Signification:** Avoir honte devant les principes du ciel et les affaires humaines.
* * *
• 狠狠折辱人;使羞惭。
* **Signification:** Humilier quelqu'un avec insistance, le faire ressentir de la honte.
引:
1 昭王闻之,欲愧之以辞。
* **Signification:** Le roi Zhao, en entendant cela, voulait l'humilier par ses paroles.
例:
• 愧辱 (羞辱)
* **Signification:** Honte, humiliation.
• 折辱人;使羞惭。
* **Signification:** Humilier quelqu'un; provoquer de la honte.
引:
1 君子不以其所能病人,不以人之所不能者愧人。
* **Signification:** Un homme de bien n'utilise pas ses capacités pour accuser autrui, ni ne fait honte à ceux qui ne peuvent pas.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.