search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 欲

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 欲

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 欲
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 欲
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin
Radical
Nb. Traits
11
Anglais
desire / wish, desire / longing / appetite / wish
Fréquence
★★★★★
欲 1. 想得到某种东西或想达到某种目的的要求。 *Souhaiter obtenir quelque chose ou atteindre un objectif.* 2. 想要,希望。 *Vouloir, espérer.* 3. 需要。 *Nécessité.* 4. 将要。 *Être sur le point de.* 5. 婉顺的样子。 *Aspect concilient.* 1. 想得到某种东西或想达到某种目的的要求:~念。~望。~火。食~。情~。禁~。纵~。 *Souhaiter obtenir quelque chose ou atteindre un objectif : désir, aspiration, passion, besoin de nourriture, désir amoureux, désir prohibé, désir indulgent.* 2. 想要,希望:~盖弥彰。~罢不能。~速不达。 *Vouloir, espérer : le désir devient évident. Souhaiter mais être incapable. Vite désiré mais non atteint.* 3. 需要:胆~大而心~细。 *Nécessité : être audacieux mais attentionné.* 4. 将要:摇摇~坠。山雨~来风满楼。 *Être sur le point de : tremblant, sur le point de tomber. La pluie de montagne est sur le point d'arriver, le vent emplit la tour.* 5. 婉顺的样子。 *Aspect concilient.* 欲 [yù] 名 【本义】:欲望;嗜欲 *Sens initial : désir ; appétit.* 【造字法】:形声。从欠,谷( yù )声。“欠”表示有所不足,故产生欲望。 *Méthode de formation des caractères : caractère phonétique. "欠" indique un manque, générant ainsi le désir.* 引 1. 《说文》:欲,贪欲也。 俗字亦作慾。 *Dans le Shuowen : désir, convoitise. Également écrit avec le caractère 慾.* 2. 《荀子·正名》:欲者,情之应也。 *Dans le Xunzi : le désir est la réponse aux émotions.* 3. 《吕氏春秋·贵生》:六欲。 注:“生死耳目口鼻也。” *Dans le Lüshi Chunqiu : six désirs. Note : "la vie et la mort incluent l'ouïe, la vue, la parole et l'odorat."* 4. 《论语》:以欲竭其精。 注:“乐色曰欲。” *Dans les Entretiens : utiliser le désir pour épuiser son essence. Note : "le plaisir et la couleur sont appelés désirs."* 5. 苏洵《六国论》:然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌。 *Dans l'article de Su Xun : cependant, les terres des seigneurs sont limitées, tandis que les désirs voraces des Qin ne connaissent pas de limites.* 6. 三国魏· 刘劭《人物志》:厉而不刚者,则欲夺之也。 *Dans le "Zhi", Liu Shao des Wei : ceux qui sont alertes mais pas rigides tenteront de les priver.* 例 又如:欲令智昏(欲火使人丧失理智);欲障(嗜欲);欲海(佛教语。情欲令人迷本性,沉沦于生死大海);欲界(佛教语。三界之一,在色界之下,包括欲天、人间和地狱等);欲心(情欲之心);欲事(男女情欲之事);欲尘(佛教语。佛家谓财、色、食、名、睡五欲污身如尘埃,故称) *Par exemple : faire perdre la raison par le désir ; obstacles dus aux désirs (appétit) ; océan des désirs (dans le bouddhisme, les désirs troublent la nature propre, sombrant dans l'océan de la vie et de la mort) ; le royaume des désirs (dans le bouddhisme, l'un des trois royaumes, sous le royaume des formes, comprenant le ciel des désirs, le monde humain et l'enfer) ; cœur des désirs (cœur des désirs) ; affaires des désirs (affaires amoureuses entre hommes et femmes) ; poussière des désirs (dans le bouddhisme, la richesse, la couleur, la nourriture, la réputation et le sommeil sont appelés les cinq désirs qui contaminent le corps comme la poussière).* 欲 [yù] 动 1. 想要;希望 *Vouloir ; espérer.* 引 1. 《论语·子路》:无欲速,无见小利。欲速,则不达。 *Dans les Entretiens, Zilu : ne désirez pas de rapidité, ne visez pas les petits profits. Si vous désirez rapidement, vous n'atteindrez pas.* 2. 《论语·微子》:欲洁其身而乱大伦。 *Dans les Entretiens, Weizi : vouloir se purifier tout en perturbant les grands principes.* 3. 《史记·魏公子列传》:晋鄙…曰:“…今单车来代之,何如哉?”欲无听。 *Dans les Annales des Historiens, Wei Gongzi : Jin Bi a dit... “Si une voiture simple vient plutôt, que devrait-on faire ?” Désirer ne pas écouter.* 4. 《资治通鉴·汉纪》:孤岂欲卿治经为博士耶! *Dans le "Zizhi Tongjian", Chroniques des Han : comment puis-je désirer que vous soyez un docteur ?* 5. 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》:故人远我,欲以火器困我也。 *Dans le livre de Xu Ke durant la dynastie Qing : ainsi, l'ancienne connaissance s'éloigne, cherchant à me gêner avec des armes à feu.* 例 又如:欲踵(想要放效);欲待(想要、打算);欲人勿知,莫若勿为(想要别人不知道,最好自己不去做);欲速则不达(性急求快反而不能达到目的);欲益反损(想把事情做好,结果反而弄坏) *Par exemple : vouloir poursuivre (souhaiter aboutir) ; vouloir attendre (vouloir, planifier) ; si l'on souhaite que les autres ne sachent pas, il vaut mieux ne pas agir ; désirer vite mène à l'échec (être impatient pour obtenir rapidement ne permet pas d'atteindre l'objectif) ; vouloir ajouter peut nuire (souhaiter bien faire une chose mais finir par nuire).* 2. 爱好;喜爱 *Appréciation ; aimer.* 引 1. 《增韵》:欲,爱也。 *Dans le "Zengyun" : le désir, c'est aimer.* 2. 《论衡·案书》:人情欲厚恶薄。 *Dans le "Lunheng" : la nature humaine veut le surplus et déteste le peu.* 3. 《庄子·则阳》:故卤莽其性者,欲恶之孽,为性萑苇蒹葭。 *Dans le "Zhuangzi" : donc ceux qui sont négligents de leur nature, le désir et le mal sont les fruits de leur nature comme les roseaux et les joncs.* 4. 《孟子》:天下之欲疾其君者,皆欲赴诉于王。 *Dans le "Mencius" : ceux qui souhaitent que leur roi soit rapide désirent tous se rendre auprès du roi pour plaider.*
yù yán yòu zhǐ
shì yù
yáo yáo yù zhuì
qióng shē jí yù
jiāo yàn yù dī
qīng xīn guǎ yù
guǎ yù
jǐ suǒ bù yù
yù gài mí zhāng
shí yù bù zhèn
yù qín gù zòng
hūn hūn yù shuì
yù wàng
yì yù
shí yù
wéi suǒ yù wéi
qíng yù
suí xīn suǒ yù
xìng yù
zhèn ěr yù lóng
yuè yuè yù shì
ròu yù
tān yù
yù qiú
yù jué
zòng yù
tòng bù yù shēng
chǔn chǔn yù dòng
chàng suǒ yù yán
chán xián yù dī
chuí xián yù dī
bǎo nuǎn sī yín yù
lì yù xūn xīn
yù bà bù néng
qīng cuì yù dī
hán bāo yù fàng

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin yu4
Wubi
wwkw
Cangjie
crno
Zhengma
oojr
Four Corner
87682
Unicode
U+6b32
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。