Apprenez à écrire le caractère chinois "绚" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "绚".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '绚' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '绚' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '绚' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '绚'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 绚
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "绚"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '绚'
Pinyinxuàn
Radical
纟
Nb. Traits
9
Anglais
adorned / swift
Fréquence
★★★★★
绚
絢 xuàn
〈形〉
【本义】: 美丽,漂亮有文采的样子
* 有文采的,色彩华丽。
* Avoir des talents littéraires, des couleurs brillantes.
* ~丽。
* ~目。
* ~烂。
* ~练。
【引】
1 《玉篇》:绚,文貌。
* 1 《Yupian》 : Xuan, beauté littéraire.
2 皮日休《雨中游包山精舍》:松门亘五里,碧彩高下绚。
* 2 Pi Rixiu, "Voyageau Paoshan sous la pluie" : La porte des pins s'étend sur cinq li, les couleurs vertes et brillantes.
3 《论语·八佾》:素以为绚兮。
* 3 《Lunyu, Partie de Baiyi》 : Utiliser le blanc pour faire un éclat.
4 张草《河满子》:江枫绚似红妆。
* 4 Zhang Cao, "Hemanzi" : Les érables des rivières brillent comme un maquillage rouge.
【例】
* 又如: 绚丽; 绚文(绚丽而有文采); 绚采(文采); 绚素(白绢绘以文采; 在绘画上加施白采)
* Par exemple : éclatant ; Xuanwen (lumineux et littéraire) ; Xuancai (littéraire) ; Xuansu (soie blanche ornée de talents littéraires ; ajout de blanc dans la peinture).
〈动〉
* 辉映;照耀。
* Briller ; illuminer.
* 如: 绚门(照耀门庭)
* Comme : Xuanmen (illuminer l'entrée).
* 点缀。
* Embellir.
【引】
1 唐· 刘禹锡《省试风光草际浮》:含烟绚碧彩,带露如珠缀。
* 1 Tang, Liu Yuxi, "Essai provincial sur le paysage" : La brume embrasse le vert brillant, les gouttes de rosée sont comme des perles.
【例】
* 又如: 绚染(渲染)
* Par exemple : Xuanzhan (ombrage).
* 使眩惑迷乱。
* Éblouir ; ensorceler.
【引】
1 《清平山堂话本》:故色绚于目,情惑于心,情色相生,心目相视。
* 1 "Historique de Qingping Shantang" : La couleur brille aux yeux, les émotions perturbent le cœur, l'amour et le sentiment se nourrissent l'un de l'autre, l'esprit et les yeux se rencontrent.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.