谤
謗 bàng
〈动〉
【本义】: 在背后公开地议论或批评某人的短处
【본의】: 뒤에서 공개적으로 다른 사람의 단점을 비판하거나 논의하다
1. 恶意攻击别人,说别人的坏话
악의적으로 다른 사람을 공격하고 나쁜 말을 하다
2. 责备
비난하다
1. 恶意攻击别人,说别人的坏话:~讥。~讪。~议。~毁。诽~。
악의적으로 다른 사람을 공격하고 나쁜 말을 하다: ~비난하다. ~조롱하다. ~의논하다. ~파괴하다. 비방하다.
2. 责备:~木(传说中舜设立的供人写谏言的木牌,后代仿效。亦称“华表木”)。“厉王虐,国人~王”。
비난하다: ~나무(전설에서 순이 사람들에게 간언을 쓸 수 있도록 세운 나무 표지판, 후세에서 모방했다. 또한 "화표나무"라고도 함)。“리왕이 잔악하니, 나라 사람들이 왕을 비난하였다.”
【引】
1. 《说文》:谤,毁也。按,谤者道人之实,事与诬谮不同。大言曰谤,小言曰诽,曰讥。
《설문해자》: 비방, 파괴함이다. 비방자는 사실을 이야기하는 것이며, 사실과 중상은 다르다. 크게 이야기하면 비방, 작게 이야기하면 비방, 조롱한다 한다.
2. 《国语·周语上》:厉王虐,国人谤王。
《국어·주어 상》: 리왕이 잔악하니, 나라 사람들이 왕을 비난하였다.
3. 《战国策·齐策》:有能谤讥于市朝。
《전국책·제책》: 시장에서 비방하고 조롱할 수 있는 자가 있다.
4. 宋·王安石《答司马谏议书》:以致天下怨谤也。
송·왕안석 《답사마간의서》: 천하의 원망과 비방을 초래하게 하다.
【例】
又如:谤书(攻击别人或揭发别人隐私的文书;亦专指《史记》)
또한 예: 비방서(다른 사람을 공격하거나 개인의 사생활을 폭로하는 문서; 또한 《사기》를 특별히 가리킴)
1. 诽谤
비방
2. 诽谤 ([En.] defame; slander)
비방
3. 诅咒 ([En.] curse)
저주
1. 《史记·屈原贾生列传》:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?
《사기·곡원가생전》: 믿음을 가지면서 의심받고, 충성을 다하면서 비방받으리니, 원망하지 않을 수 있겠는가?
2. 唐·韩愈《原毁》:是故事修而谤兴。
당·한유 《원비》: 이 이야기는 수고하지 않고 비방이 일어난다.
【例】
又如:谤言(公开指责他人的话。同谤议);谤誉(毁谤或赞誉)
또한 예: 비방어(공개적으로 다른 사람을 비난하는 말. 비방의견과 같다); 비방과 찬양(비방하거나 찬양함)
3. 诅咒 ([En.] curse)
저주
1. 《左传·昭公二十七年》:进胙者莫不谤令尹。
《좌전·조공 27년》: 진주를 먹인 자는 모두가 영을 비방하지 않음이 없다.