Learn to write the Chinese character "挫" by watching the stroke order animation of "挫".
Stroke by Stroke: 挫 Writing Order
Master the Chinese character '挫' stroke by stroke with visual step-by-step instructions.
Follow the Calligraphy Master: Writing '挫' Step-by-Step
Learn the proper way to write the Chinese character '挫' through a video tutorial with a
calligraphy teacher. Follow the Calligraphy Master's Step-by-Step Guide to Write the
Chinese Character '挫'. You can download the printable handwriting worksheets below and
practice writing together with pen and paper.
be obstructed / fail / oppress / repress / lower the tone / bend back / dampen
Usage
★★★★★
挫 [cuò]
动
1. 不顺利,失败: to fail, defeat; e.g., 挫折 (setback), 挫败 (defeat), 挫伤 (injury), 挫失 (loss).
2. 按下,使音调降低: to press down, lower the tone; e.g., 抑扬顿挫 (intonation modulation).
3. 摧折: to break or crush.
4. 书法用笔的一种: a type of brush used in calligraphy.
名
韵律或旋律的变调、转调: transition in rhythm or melody; e.g., 顿挫 (pauses in musical phrases).
同本义 (同义): break; [En.] break
引
1. 《说文》:挫,摧也。: "Cuò means to crush."
2. 《老子》:或挫或隳。: "Either crushed or broken."
3. 《国语·吴语》:而未尝有所挫也。注:“毁折也。”: "And has not encountered any breaks, note: 'to destrict'."
例
又如: 挫折(劈断,折断): “setback (to break or crush);”
挫顿(摧折损伤): “to crush and injure.”
2. 失败 ([En.] defeat)
引
1. 《战国策·秦策》:挫我于内。: "Defeat me from within."
例
又如: 挫顿(挫败损伤): "to suffer defeat and injury;"
挫过: "to miss an opportunity;"
挫北(败北,打败仗): "to lose a battle."
3. 挫伤,折伤 ([En.] deaden)
引
1. 《淮南子·脩务》:顿兵挫锐。: "To tone down the soldiers' sharpness."
2. 《淮南子·时则》:锐而不挫。: "Sharp but without being dulled."
3. 《荀子·解蔽》:蚊虫之声,闻则挫其精。: "The sound of mosquitoes, heard dulled its essence."
例
又如: 挫动(打击;挫折): "to hit; setbacks;"
挫诎(摧挫贬黜): "to crush and demote;"
挫强(挫伤强敌): "to wound a strong enemy;"
挫锋(锋芒受挫): "to dull brilliance."
4. 使减小规模或降低程度 ([En.] deflate).
例
如: 挫敌人的锐气,长自己的威风: "To deflate the enemy's morale and enhance one's own prestige."
5. 弯折,收缩 ([En.] bend).
引
1. 《汉书·陈汤传》:久挫于刀笔之前。: "Long dulled in front of the pen."
2. 例: 又如: 一挫身,向远处飞去了。: "With a twist, it flew far away."
6. 错过。同“错” ([En.] miss).
例
如: 挫过(失去时机): "to lose an opportunity;"
挫着对门(斜对着门): "to slant across the door."
7. 屈辱 ([En.] humiliate).
例
如: 挫屈(屈折屈辱): "to humiliate;"
挫辱(羞辱;受羞辱): "to insult; to be humiliated."
名
韵律或旋律的变调、转调: transition in rhythm or melody ([En.]: transition); e.g., 顿挫 (pauses in musical phrases).
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes / a cadence / punctuated by a transition / with syncopated cadence (brush stroke in painting)
No need to remember the website address or type any Chinese characters. Simply scan the QR code
for easier access to this page. Alternatively, you can quickly access this page by clicking to
copy and paste the URL.
All Chinese stroke order images, animations, videos, and printable worksheets on this website
are free for personal or classroom use. Please indicate the source and URL of the website
when using them.