search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 逃

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 逃

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 逃
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 逃
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin táo
Radical
Nb. Traits
9
Anglais
to escape / to run away / to flee
Fréquence
★★★★★
逃 Échapper 1 为躲避不利于自己的环境或事物而离开。 * Pour fuir un environnement ou des choses nuisibles à soi-même. 2 躲开不愿意或不敢接触的事物。 * Éviter des choses avec lesquelles on ne veut pas ou n'ose pas interagir. 1 为躲避不利于自己的环境或事物而离开:~跑。~敌。~匿。~遁。~逸。 * Pour fuir un environnement ou des choses nuisibles à soi-même : fuir (跑), échapper à l'ennemi (敌), se cacher (匿), se dérober (遁), s'échapper (逸). 2 躲开不愿意或不敢接触的事物:~避。~难(nàn)。~汇。~税。~世(避世)。 * Éviter des choses avec lesquelles on ne veut pas ou n'ose pas interagir : éviter (避), éviter des difficultés (难), éviter de se présenter (汇), échapper à l'impôt (税), s'isoler (避世). 逃 Échapper táo Verbe 【本义】:逃走,逃跑 * Sens principal : s'échapper, fuir 【造字法】:形声。从辵( chuò),兆声。 * Méthode de formation du caractère : phono-sémantique, composé de 辵 (chuò) et de sonorité. 同本义 1 同本义 * Sens identique : fuir ; échapper. 逃避,回避 2 逃避,回避 * Échapper ; éviter. 藏,隐匿 3 藏,隐匿 * Cacher ; dissimuler. 离开 4 离开 * Partir ; quitter. 叛,离,由于关系破裂而脱离 5 叛,离,由于关系破裂而脱离 * Trahir ; se séparer ; rompre une relation. 引 1 《说文》:逃,亡也。 * 《Shuōwén》 : fuir, c'est disparaître. 2 《庄子·外物》:许由逃之。 * Dans 《Zhuangzi》 : Xu You s'est échappé. 3 《韩非子·喻老》:恒侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 * Dans 《Han Feizi》 : Le roi Heng souffrait ; il a fait appel à Bian Que, qui s'était déjà échappé de Qin. 4 《韩非子·内储说上》:处于逃。 * Dans 《Han Feizi》 : Se trouve en fuite. 5 清·纪昀《阅微草堂笔记》:逃未及远。 * Dans 《Yue Wei Cao Tang Bi Ji》 : Je n'ai pas encore fui loin. 6 明·张溥《五人墓碑记》:脱身以逃。 * Dans 《Wu Ren Mu Bei Ji》 : S'échapper pour se libérer. 例 又如:逃闪(逃跑藏匿);逃越(逃走);逃生子(逃妾所生之子);逃犯(逃跑的犯人);逃军(军队主将抛下军队独自逃走;逃兵) * Par exemple : fuir et se cacher (逃闪); fuir (逃越); enfant de la concubine (逃生子); criminel en fuite (逃犯); le commandant fuyant en abandonnant son armée (逃军). 逃避,回避 2 逃避,回避 * Échapper ; éviter. 引 1 《孙子·谋攻》:少则能逃之。 * Dans 《Sunzi》 : Si on reste faible, on peut échapper. 2 《左传·襄公十年》:今我逃楚,楚必骄,骄则可与战矣。 * Dans 《Zuo Zhuan》 : Je fuis le Chu, il va être orgueilleux, et alors je pourrai me battre. 3 清·黄宗羲《原君》:无所逃于天地间。 * Dans 《Yuan Jun》 : Il n'y a nulle part où fuir entre le ciel et la terre. 例 又如:逃税(逃避纳税);逃会;逃债;逃学;逃刑(逃避刑责) * Par exemple : échapper à l'impôt (逃税); éviter de se réunir (逃会); échapper à ses dettes (逃债); sécher les cours (逃学); échapper à la responsabilité pénale (逃刑). 藏,隐匿 3 藏,隐匿 * Cacher ; dissimuler. 例 如:逃禄(隐居不仕);逃世(避世。隐居不仕);逃形(藏身);逃身(逃命;藏身);逃官(隐居不仕);逃山(隐居) * Comme : éclipser le prestige (逃禄); vivre à l'écart du monde (逃世) ; se cacher (逃形); fuir pour sa vie (逃身) ; être en retrait de la fonction publique (逃官) ; vivre en ermite (逃山). 离开 4 离开 * Partir ; quitter. 引 1 唐·司马札《锄草怨》:罢锄用又废,恋乡不忍逃。 * Dans 《Chucao Yuan》 : En abandonnant le travail, je ne peux pas fuir par attachement à ma terre natale. 例 又如:逃席(宴会中途不辞而去);逃徙(离乡逃奔他处居住);逃酒(逃避饮酒,离席先去);逃伍(充军者逃离部伍) * Par exemple : quitter une fête sans dire au revoir (逃席); fuir pour vivre ailleurs (逃徙); échapper à l'alcool (逃酒); désertant l'armée (逃伍). 叛,离,由于关系破裂而脱离 5 叛,离,由于关系破裂而脱离 * Trahir ; se séparer ; rompre une relation. 引 1 杜甫《饮中八仙歌》:醉中往往爱逃禅。 * Dans 《Yin Zhong Ba Xian Ge》 : Épris du vin, je veux souvent fuir le Bouddhisme. 例 又如:逃禅(违背佛教戒律);逃墨(离弃墨子的学说) * Comme : ne pas respecter les préceptes du Bouddhisme (逃禅); abandonner les enseignements de Mo Zi (逃墨).
táo mìng
pàn táo
táo zhī yāo yāo
bēn táo
táo bèn
táo nì
táo wǎng
zài jié nán táo
kuì táo
qián táo
táo cuàn
táo lí
táo wáng
cuàn táo
chā chì nán táo
táo tuō
táo huāng
táo pǎo
táo zǒu
táo chū
táo bì
táo shēng
nán táo
táo nàn
sǐ lǐ táo shēng
wài táo
chū táo
táo dùn
táo sàn
táo yì
dùn táo

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin tao2
Wubi
iqpv|qipi
Cangjie
ylmo
Zhengma
wvrd
Four Corner
32301
Unicode
U+9003
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。