Apprenez à écrire le caractère chinois "逃" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "逃".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '逃' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '逃' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '逃' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '逃'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 逃
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "逃"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '逃'
Pinyintáo
Radical
辶
Nb. Traits
9
Anglais
to escape / to run away / to flee
Fréquence
★★★★★
逃
Échapper
1 为躲避不利于自己的环境或事物而离开。
* Pour fuir un environnement ou des choses nuisibles à soi-même.
2 躲开不愿意或不敢接触的事物。
* Éviter des choses avec lesquelles on ne veut pas ou n'ose pas interagir.
1 为躲避不利于自己的环境或事物而离开:~跑。~敌。~匿。~遁。~逸。
* Pour fuir un environnement ou des choses nuisibles à soi-même : fuir (跑), échapper à l'ennemi (敌), se cacher (匿), se dérober (遁), s'échapper (逸).
2 躲开不愿意或不敢接触的事物:~避。~难(nàn)。~汇。~税。~世(避世)。
* Éviter des choses avec lesquelles on ne veut pas ou n'ose pas interagir : éviter (避), éviter des difficultés (难), éviter de se présenter (汇), échapper à l'impôt (税), s'isoler (避世).
逃
Échapper
táo
Verbe
【本义】:逃走,逃跑
* Sens principal : s'échapper, fuir
【造字法】:形声。从辵( chuò),兆声。
* Méthode de formation du caractère : phono-sémantique, composé de 辵 (chuò) et de sonorité.
同本义
1 同本义
* Sens identique : fuir ; échapper.
逃避,回避
2 逃避,回避
* Échapper ; éviter.
藏,隐匿
3 藏,隐匿
* Cacher ; dissimuler.
离开
4 离开
* Partir ; quitter.
叛,离,由于关系破裂而脱离
5 叛,离,由于关系破裂而脱离
* Trahir ; se séparer ; rompre une relation.
引
1 《说文》:逃,亡也。
* 《Shuōwén》 : fuir, c'est disparaître.
2 《庄子·外物》:许由逃之。
* Dans 《Zhuangzi》 : Xu You s'est échappé.
3 《韩非子·喻老》:恒侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
* Dans 《Han Feizi》 : Le roi Heng souffrait ; il a fait appel à Bian Que, qui s'était déjà échappé de Qin.
4 《韩非子·内储说上》:处于逃。
* Dans 《Han Feizi》 : Se trouve en fuite.
5 清·纪昀《阅微草堂笔记》:逃未及远。
* Dans 《Yue Wei Cao Tang Bi Ji》 : Je n'ai pas encore fui loin.
6 明·张溥《五人墓碑记》:脱身以逃。
* Dans 《Wu Ren Mu Bei Ji》 : S'échapper pour se libérer.
例
又如:逃闪(逃跑藏匿);逃越(逃走);逃生子(逃妾所生之子);逃犯(逃跑的犯人);逃军(军队主将抛下军队独自逃走;逃兵)
* Par exemple : fuir et se cacher (逃闪); fuir (逃越); enfant de la concubine (逃生子); criminel en fuite (逃犯); le commandant fuyant en abandonnant son armée (逃军).
逃避,回避
2 逃避,回避
* Échapper ; éviter.
引
1 《孙子·谋攻》:少则能逃之。
* Dans 《Sunzi》 : Si on reste faible, on peut échapper.
2 《左传·襄公十年》:今我逃楚,楚必骄,骄则可与战矣。
* Dans 《Zuo Zhuan》 : Je fuis le Chu, il va être orgueilleux, et alors je pourrai me battre.
3 清·黄宗羲《原君》:无所逃于天地间。
* Dans 《Yuan Jun》 : Il n'y a nulle part où fuir entre le ciel et la terre.
例
又如:逃税(逃避纳税);逃会;逃债;逃学;逃刑(逃避刑责)
* Par exemple : échapper à l'impôt (逃税); éviter de se réunir (逃会); échapper à ses dettes (逃债); sécher les cours (逃学); échapper à la responsabilité pénale (逃刑).
藏,隐匿
3 藏,隐匿
* Cacher ; dissimuler.
例
如:逃禄(隐居不仕);逃世(避世。隐居不仕);逃形(藏身);逃身(逃命;藏身);逃官(隐居不仕);逃山(隐居)
* Comme : éclipser le prestige (逃禄); vivre à l'écart du monde (逃世) ; se cacher (逃形); fuir pour sa vie (逃身) ; être en retrait de la fonction publique (逃官) ; vivre en ermite (逃山).
离开
4 离开
* Partir ; quitter.
引
1 唐·司马札《锄草怨》:罢锄用又废,恋乡不忍逃。
* Dans 《Chucao Yuan》 : En abandonnant le travail, je ne peux pas fuir par attachement à ma terre natale.
例
又如:逃席(宴会中途不辞而去);逃徙(离乡逃奔他处居住);逃酒(逃避饮酒,离席先去);逃伍(充军者逃离部伍)
* Par exemple : quitter une fête sans dire au revoir (逃席); fuir pour vivre ailleurs (逃徙); échapper à l'alcool (逃酒); désertant l'armée (逃伍).
叛,离,由于关系破裂而脱离
5 叛,离,由于关系破裂而脱离
* Trahir ; se séparer ; rompre une relation.
引
1 杜甫《饮中八仙歌》:醉中往往爱逃禅。
* Dans 《Yin Zhong Ba Xian Ge》 : Épris du vin, je veux souvent fuir le Bouddhisme.
例
又如:逃禅(违背佛教戒律);逃墨(离弃墨子的学说)
* Comme : ne pas respecter les préceptes du Bouddhisme (逃禅); abandonner les enseignements de Mo Zi (逃墨).
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.