Apprenez à écrire le caractère chinois "逝" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "逝".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '逝' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '逝' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '逝' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '逝'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 逝
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "逝"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '逝'
Pinyinshì
Radical
辶
Nb. Traits
10
Anglais
depart / die
Fréquence
★★★★★
逝
* [shì]
〈动〉
【本义】: 去;往
1. 过去,往:去。川(逝去的流水,喻过去了的岁月或事物)。光阴易逝。“子在川上曰:逝者如斯夫!”
* 过去, aller, partir.
* Rivière (les eaux qui s'en vont, métaphore pour les années ou choses passées).
* Le temps s'enfuit facilement. "Le Maître a dit dans la rivière : les disparus sont comme cela !"
2. 死,多用于对死者的敬意:逝世。长逝。仙逝。
* Mort, souvent utilisé par respect pour les défunts : décéder. Mort prolongée. Mort céleste.
3. 同“誓”,表决心之词。
* Synonyme de "serment", pour exprimer des paroles de détermination.
——
【引】
1. 《说文》:逝,往也。
* Dans "Le Shuowen", il est dit que 逝 signifie partir.
2. 《广雅》:逝,行也。
* Dans "Le Guangya", il est dit que 逝 signifie marcher.
3. 《诗·陈风·东门之枌》:谷旦于逝。
* Dans le "Livre des poèmes", il y a un vers disant que la vallée chante lors du départ.
4. 《论语·雍也》:君子可逝也。
* Dans "Les Entretiens de Confucius", on dit : le gentleman peut s'en aller.
【例】
又如: 逝者如斯夫。
* Par exemple : les défunts sont comme ceci.
——
又如: 远逝(去到远处);逝逝(独往之意);逝踵(离去);逝川(流逝的水。也比喻逝去的时间或事物);逝水(流逝的水);逝波(流去的水。也比喻流逝的光阴);逝景(逝去的光阴)
* Par exemple : s'éloigner (aller loin); s'en aller (le sens d'un départ solitaire); s'éloigner des pas (partir); rivière en mouvement (l'eau qui s'écoule, aussi pour symboliser le temps ou les choses disparues); eau qui s'écoule (l'eau). Onde qui s'écoule (l'eau qui s'en va, aussi pour symboliser le temps qui passe); scène qui s’écoule (le temps qui passe).
——
2. 死亡,去世。
* Mort, décéder.
【引】
1. 孙文《黄花冈七十二烈士事略序》:予为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。
* Dans "Le préambule au récit des 72 martyrs de Huanghuagang", on dit que je rédige cet avant-propos, déjà pour déplorer les défunts, et inciter les citoyens de la nation à lire cet ouvrage.
【例】
又如: 逝殂(死亡);逝灭(消逝,灭亡);逝路(死亡之路);逝没(死去)
* Par exemple : mourir; disparaître (se évanouir, mourir); chemin de la mort; périr.
——
3. 通“誓”。表决心。
* Correspond à "serment". Exprime la détermination.
【引】
1. 《诗·魏风·硕鼠》:逝将去女,适彼乐土。
* Dans "Le livre des poèmes, vent de Wei", on trouve le vers : je vais partir pour cette terre de bonheur.
【例】
又如: 逝将(即誓将)
* Par exemple : juré que je partirai.
——
〈助〉
助词。无实义,起调整音节的作用。
* Particule. N'a pas de signification pratique, sert à ajuster le rythme.
【引】
1. 《诗·邶风·日月》:乃如之人兮,逝不古处。
* Dans "Le livre des poèmes, vent de Bei", il est dit : celui qui est comme cela, ne vient pas de l'ancien temps.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.