Apprenez à écrire le caractère chinois "腥" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "腥".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '腥' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '腥' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '腥' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '腥'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 腥
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "腥"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '腥'
Pinyinxīng
Radical
月
Nb. Traits
13
Anglais
fishy (smell)
Fréquence
★★★★★
腥
* [xīng]
〈名〉
1. Odeur semblable à celle du poisson : ~气. Sang ~. ~膻. ~秽. ~臭. ~臊. ~风血雨.
* **Odeur semblable à celle du poisson** : odeur de poisson. Sang malodorant. Odeur aigre. Odeur rancie. Odeur nauséabonde. Odeur de vent, de sang et de pluie.
2. Aliments tels que le poisson ou la viande : 荤~.
* **Aliments tels que le poisson ou la viande** : aliments carnés.
3. Viande crue : “君赐~,必熟而蔫之”.
* **Viande crue** : "Si on me donne de la viande crue, elle doit être cuite pour être acceptable."
〈形〉
1. Horrible.
* **Horrible** : abominable.
2. Cru.
* **Cru** : non cuit.
* ODEUR DE VIANDE OU DE POISSON : terme général pour désigner l'odeur de viande, de poisson et de matières grasses.
* POLYPE : dans de la viande de porc malade, polype ressemblant à une étoile ou à un grain de riz.
* VIANDE CRUE : se dit aussi pour désigner la viande.
* ALIMENTS À ODEUR DE POISSON : aliments qui ont une odeur de poisson.
引
1. 《楚辞·屈原·涉江》 : 腥臊并御. 注: “臭也.”
* *Extrait de "Chuci"*: "Les odeurs nauséabondes se mélangent." Remarque : "C'est une odeur désagréable."
2. 《列子·周穆王》 : 王之厨馔,腥蝼不可飨.
* *Extrait de "Liezi"* : "Dans la cuisine du roi, certaines nourritures nauséabondes sont immangeables."
3. 《吕氏春秋·本味》 : 水居者腥.
* *Extrait de "Lüshi Chunqiu"*: "Ceux qui habitent près de l'eau ont une odeur de poisson."
4. 清·林觉民《与妻书》: 扁地腥云.
* *Extrait de Lin Juemin*: "L'odeur ici est des plus nauséabondes."
例
* Cette soupe de poisson a un peu d’odeur de poisson ;
* Odeur nauséabonde ;
* Sang malodorant ;
* Odeur désagréable ;
* Odeur de terre.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.