Apprenez à écrire le caractère chinois "肖" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "肖".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '肖' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '肖' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '肖' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '肖'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 肖
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "肖"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '肖'
Pinyinxiào、 xiāo
Radical
月
Nb. Traits
7
Anglais
similar / resembling / to resemble / to be like
Fréquence
★★★★★
肖
[i] [xiāo]
名
1. 衰微。
* **French:** *décadence; déclin.*
2. 姓,如元朝有肖乃台。
* **French:** *nom de famille, par exemple, il y avait Xiao Naitai durant la dynastie Yuan.*
形
1. 假借为“小”。细微。
* **French:** *emprunté pour "petit". Minuscule.*
动
1. 假借为“消”。消灭;消失;衰退,衰微。
* **French:** *emprunté pour "disparaître". Anéantir, s'éteindre, décliner.*
2. 另见 xiào
* **French:** *voir aussi xiào.*
相似,像。
* **French:** *semblable, comme.*
相似,像:~像。不~。惟妙惟~。神情酷~。
* **French:** *semblable, comme : ~ressemblance. Pas ~. Tout à fait ~. L'expression ressemble à ~.*
肖
[i] [xiào]
动
【本义】:相似,相像。
* **French:** *Sens principal : semblable, se ressembler.*
1. 同本义(侧重于本质特点上的相像)。
* **French:** *même sens (met l'accent sur la ressemblance des caractéristiques essentielles).*
2. 刻画,谓图画或雕塑人像。
* **French:** *dépeindre, faire référence à un portrait ou à une sculpture.*
3. 仿效。
* **French:** *imiter.*
4. 另见 xiāo。
* **French:** *voir aussi xiāo.*
引
1. 《说文》:肖,骨肉相似也。字亦作俏。
* **French:** *"Shuō Wén" :肖, signifie être semblable par le sang et la chair. Peut aussi s'écrire en tant que "俏".*
2. 《列子·杨朱》:人俏天地之类。
* **French:** *"Liezi" : l'homme ressemble à la nature et au ciel.*
3. 《淮南子·地形》:肖形而蕃。
* **French:** *"Huáinánzǐ" : ressembler au corps et prospérer.*
4. 《孟子》:丹朱之不肖。
* **French:** *"Mencius" : Dan Zhu n'est pas semblable.*
5. 《书·说命上》:乃审厥象,俾以形旁求于天下,(傅)说筑傅岩之野,惟肖。
* **French:** *"Shū" : examine l'apparence pour chercher ce qui est semblable dans le monde.*
6. 清·林觉民《与妻书》:使之肖我。
* **French:** *Écrit par Lin Juemin pendant la dynastie Qing : fait qu'il lui ressemble.*
7. 清·薛福成《观巴黎油画记》:无不毕肖。
* **French:** *Écrit par Xue Fucheng : tout est semblable.*
例
又如:肖子(在志趣等方面与其父一致的儿子);肖题(切题);肖似(肖貌,肖神。相似,神似);肖形(仿形)。
* **French:** *Par exemple : un fils qui ressemble à son père en termes d'intérêts ; titre conforme ; ressemblance (aspect, esprit. Semblable, ressemblant) ; imiter la forme.*
刻画,谓图画或雕塑人像。
* **French:** *Dépeindre, en faire référence à un portrait ou à une sculpture.*
仿效。
* **French:** *Imiter.*
另见 xiāo。
* **French:** *voir aussi xiāo.*
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.