中国語の簡体字「食」の筆順アニメーションを見て、「食」という漢字の書き方を学びましょう。
視覚的なステップバイステップの指示を使って、中国語の漢字「食」の書き順を一画ずつマスターしましょう。
書道の先生によるビデオチュートリアルで、中国語「食」の正しい書き方を学びましょう。書道の達人によるステップバイステップのガイドに従って、中国語「食」を書きましょう。以下の印刷可能な手書き用のワークシートをダウンロードして、ペンと紙で一緒に書く練習をしましょう。
1 吃。 【日】食べる。
2 吃的东西。 【日】食べ物。
3 俸禄。 【日】俸給。
4 日月亏缺或完全不见的现象。 【日】日食または月食の現象。
1 吃:~肉。~欲。 【日】食べる:~肉。~欲。
2 吃的东西:~品。粮~。零~。丰衣足~。 【日】食べ物:~品。穀物~。おやつ~。豊衣足~。
3 俸禄:“君子谋道不谋~”。 【日】俸給:“君子は道を求め、食を求めず”。
4 日月亏缺或完全不见的现象:日~。月~。 【日】日食。月食。
食[shí]
〈名〉
【本义】:饭,饭食 【日】本義:ご飯。
【造字法】:会意。从饣皀,饣声。 【日】字の造り:会意。饣と皀から来ている。
1 同本义 【日】本義と同じ。
2 粮食 【日】穀物。
3 食物的通称 【日】食べ物の総称。
4 食禄,俸禄 【日】俸給。
5 食墨亦简作“食”。龟卜的术语。古代龟卜兆与墨画重合叫“食墨”,为吉兆 【日】食墨、すなわち“食”。亀の卜術の用語。古代の亀卜の兆しと墨画が重なり、「食墨」と呼ばれる、吉兆。
6 亏损。后作“蚀” 【日】損失。後に「蝕」と書かれる。
7 特指日蚀或月蚀 【日】特に日食または月食を指す。
食[shí]
〈动〉
1 吃 【日】食べる。
2 靠着吃饭;赖以为生。引申为依赖、依靠 【日】食べることに依存する。生きるための依存。
3 享受;受 【日】享受する。
4 垦耕 【日】耕作する。
5 背弃([En.] 诺言) 【日】信義を裏切る。
6 接受,采纳 【日】受け入れる。
7 祭献,享祀 【日】祭品を捧げる。
8 另见 sì;yì 【日】他の「sì」「yì」参照。
食[shí]
〈名〉
【本义】:饭,饭食 【日】本義:ご飯。
【造字法】:会意。从饣皀,饣声。 【日】字の造り:会意。饣と皀から来ている。
1 同本义 【日】本義と同じ。
【引】
1 《说文》:食,饣米也。 按,六谷之饭曰食。 【日】『説文解字』:食、饣米也。すなわち、六穀のご飯を食と呼ぶ。
2 《周礼·膳夫》:掌王之食饮。 注:“饭也。” 【日】『周礼・膳夫』:王の食事を掌る。注:“ご飯である。”
3 《周礼·廪人》:治其粮与其食。 注:“止居曰食。” 【日】『周礼・廪人』:その穀物と食物を管理する。注:“止居を食と呼ぶ。”
4 《周礼·馔人》:共王及后之六食。 注:“六谷之饭。” 【日】『周礼・馔人』:王及び後妃に六種の食を供する。注:“六穀のご飯。”
5 《左传·隐公元年》:小人有母,皆尝小人之食矣。 【日】『左伝・隠公元年』:下人は皆小人の食を味わった。
6 《老子》:甘其食,美其服。 【日】『老子』:食を甘くし、服を美しくする。
7 《战国策·齐策》:孟尝君使人给其食用,无使乏。 【日】『戦国策・齊策』:孟嘗君は人を使い食物を供給させ、食物が不足しないようにする。
8 宋· 司马光《训俭示康》:食非多品,器皿非满案,不敢会宾友。 【日】宋代の司馬光『訓倹示康』:食は品数が多くなく、器は満たされていないので、友人を招くことができない。
【例】
又如:食次(酒菜和点心之类;食品);食店(饭店);食垒(一种有几层屉的食盒);食嗓(食道);食忌(饮食的禁忌);食官(古代掌管饮食的官);食膳(膳食,肴馔);食为民天(饮食是人民最重要之事) 【日】例えば:食次(酒と点心などの食品);食店(飲食店);食垒(数層の弁当箱);食嗓(食道);食忌(飲食の禁忌);食官(飲食を管理する役人);食膳(食事,料理);食は民の天。食は人々の最も重要な事柄である。
2 粮食 【日】穀物。
【引】
1 《战国策·西周策》:籍兵乞食于西周。 注:“粮也。” 【日】『戦国策・西周策』:兵を起こし西周に食を乞う。注:“穀物である。”
2 《史记·货殖列传》:食太阴在卯穰。 索隐:“谓谷也。” 【日】『史記・貨殖列伝』:食太陰が卯の穀を示す。索引:“穀物である”。
3 《汉书·食货志》:食,谓农殖嘉谷,可食之物。 【日】『漢書・食貨志』:食とは農事で得た良穀、食べることができるものである。
4 唐· 白居易《卖炭翁》:卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 【日】唐の白居易『売炭翁』:炭を売って得たお金で何を得るのか。身に着ける物と口にする食物。
5 《三国志·诸葛亮传》:百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎? 【日】『三国志・諸葛亮伝』:百姓の中で誰が食物を持って将軍を迎えない者があるのか。
【例】
又如:口中食(吃的粮食);食地(可种粮食的田地) 【日】例えば:口にする食物;穀物を育てるための田地。
3 食物的通称 【日】食べ物の総称。
【引】
1 《乐羊子妻》:廉者不受嗟来之食。 【日】『楽羊子妻』:清廉な者は人の施しを受けない。
2 鲁迅《祝福》:野兽在深山里没有食吃。 【日】魯迅『祝福』:野生動物は深山の中で食べ物がない。
【例】
又如:猪食;鸡食;猫食 【日】例えば:豚の餌;鶏の餌;猫の餌。
4 食禄,俸禄 【日】俸給。
【引】
1 《论语·卫灵公》:君子谋道而不谋食。 【日】『論語・衛霊公』:君子は道を求めて食を求めない。
5 食墨亦简作“食”。龟卜的术语。古代龟卜兆与墨画重合叫“食墨”,为吉兆 【日】食墨、すなわち“食”。亀の卜術の用語。古代の亀卜の兆しと墨画が重なり、「食墨」と呼ばれる、吉兆。
【引】
1 《文选·张衡·东京赋》:召伯相宅,卜惟洛食。 【日】『文選・張衡・東京賦』:召伯が宅に呼ばれ、洛での食を卜った。
6 亏损。后作“蚀” 【日】損失。後に「蝕」と書かれる。
【引】
1 《史记》:易腐败而食之货勿留。 【日】『史記』:腐敗し易いものは留めてはならない。
7 特指日蚀或月蚀 【日】特に日食または月食を指す。
【引】
1 《诗·小雅·十月之交》:彼月而食,则维其常。 【日】『詩・小雅・十月の交』:その月が食するならば、常を保つ。
2 《易·丰》:日中则昃,月盈则食。 【日】『易・豊』:日が中天にある時は傾き、月が満ちると食する。
3 《左传·隐公三年经》:三年春王二月,己巳,日有食之。 【日】『左伝・隠公三年経』:三年の春、王の二月、己巳、日食があった。
4 《管子·四时》:是故圣王日食则修德,月食则修刑。 【日】『管子・四時』:したがって聖王は日食の時は徳を修め、月食の時は刑を修める。
食[shí]
〈动〉
1 吃 【日】食べる。
【引】
1 《左传·隐公元年》:食舍肉。 【日】『左伝・隠公元年』:肉を食べる。
2 《战国策·齐策四》:长铗归来乎,食无鱼! 【日】『戦国策・齐策四』:長鋏は帰るか、食べ物には魚がない!
3 宋· 苏洵《六国论》:吾恐秦人食之不得下咽也。 【日】宋の蘇洵『六国論』:私は恐れている、秦の人々は食べることができないかもしれない。
4 《孟子·梁惠王上》:狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。 【日】『孟子・梁惠王上』:犬や豚の家畜は時期を失わない、その時に満70歳の者は肉を食べることができる。
【例】
又如:废寝忘食;以食食( sí )人;食母;食以草具;吞食;食犬(专供食用的狗);食酒(饮酒);食茶(自己饮用的茶);食息(吃饭休息,泛指休息);食藿悬鹑(形容贫穷困苦);食饩(即“补廪”。生员中的附生递补为廪生);食獐(吃獐子);食肉寝皮(食其肉而寝处其皮。形容痛恨之极) 【日】例えば:寝食を忘れる;(sí)人に食を与える;母乳を食べる;草具によって食を整える;飲み込む;食用として飼われる犬;酒を飲む;茶を飲む;食事をして休む;貧乏に苦しむ;食べ物の不足;食べ物を得るために鹿を食べる;肉を食べて皮の上で寝る(激しい憎悪を表す)。
2 靠着吃饭;赖以为生。引申为依赖、依靠 【日】食べることに依存する。生きるための依存。
【引】
1 《汉书·张安世传》:尊为公侯,食邑万户。 【日】『漢書・張安世伝』:公侯として尊ばれ、万戸を食べる。
【例】
又如:食力(依赖民众的赋税生活);食采(受纳采地的租税);食邑(卿大夫的封地。收封地的租税以供食用,故称“食邑”,或称“采邑”);食俸(官吏每月每岁所受的薪俸。又称“食禄”);食加(靠大夫的田亩增加而生活);食官(靠官府发的粮食而生活) 【日】例えば:食力(民の税収によって生活する);食采(税を受け取る);食邑(卿や大夫に封じられた土地。封地の税収で生活することから「食邑」と呼ばれる);食俸(官吏が毎月または毎年受け取る給料、「食禄」とも呼ばれる);食加(大夫の田地を頼りに生活する);食官(官府の食物に依存する)。
3 享受;受 【日】享受する。
【引】
1 王充《论衡》:居右,食嘉。 【日】王充『論衡』:右に座り、食を享受する。
【例】
又如:自食其果;食征(享用税收);食德(享受先人的德泽);食报(受报答或受報应);食俸(享受俸禄) 【日】例えば:自分の行いの結果を食べる;税収を享用する;先祖の恩恵を享受する;報いを受ける;俸給を享受する。
4 垦耕 【日】耕作する。
【引】
1 《礼记·檀弓上》:我死则择不食之地而葬我焉。 【日】『礼記・檀弓上』:私が死んだら、食べ物を採れない地で私を埋葬せよ。
【例】
又如:食力(依靠自己劳力而生活) 【日】例えば:食力(自らの労力に依存して生活する)。
5 背弃([En.] 诺言) 【日】約束を裏切る。
【引】
1 《书·汤誓》:尔无不信,朕不食言。 【日】『書・湯誓』:あなたは信用がない。我は言葉を裏切らない。
【例】
又如:食言而肥 【日】例えば:言葉を裏切って肥になる。
6 接受,采纳 【日】受け入れる。
【引】
1 《盐铁论》:贤圣不能正不食谏诤之君。 【日】『塩鉄論』:賢者も聖者も忠告を正すことができない君主は食べることができない。
7 祭献,享祀 【日】祭品を捧げる。
【引】
1 清· 袁枚《祭妹文》:哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。 【日】清の袁枚『妹を祭る文』:あなたが聞こえないので泣き、あなたの目の前に食を捧げる。
【例】
又如:食监(官名。汉置。掌管晦时祭祀) 【日】例えば:食監(官名。漢の時代に設けられた)。
8 另见 sì;yì 【日】他の「sì」「yì」参照。
1 拿东西给人吃。 【日】人に食べ物を与える。
1 拿东西给人吃:~母(乳母)。 【日】人に食べ物を与える:~母(乳母)。
〈动〉
拿东西给人吃。后作“饲” 【日】人に食べ物を与える。後に「飼」と書かれる。
彼留子国,将其来食。——《诗·王风·丘中有麻》。高亨云:“食通饲,给人以食物吃。” 【日】『詩・王風・丘中に麻がある』に言う:彼は子国を留め、食を来たる。高亨は「食は飼と通じる、人に食物を与える」と述べる。
饮之食之,教之诲之。——《诗·小雅·绵蛮》 【日】『詩・小雅・綿蛮』に言う:飲ませ、食べさせ、教え、教えさせる。
左右以君贱之也,食以草具。——《战国策·齐策》 【日】『戦国策・齐策』に言う:君を軽んじさせるのは、草具を食べさせることだ。
吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。——明· 刘基《卖柑者言》 【日】明の劉基『売柑者言』:私の業は数年あり、私はそのために自らの身体を養う。
又如:食监(监督做饭的官);食养(供给生活用品);食官(管伙食的官);食士(给兵吃饭);食饥息劳(使饥饿者饱肚,使劳累者得到休息) 【日】例えば:食監(料理を監督する官);食養(生活用品を供給する);食官(食事を管理する官);食士(兵士に食べ物を提供する);食饥息劳(空腹の者を満たし、疲れた者を休ませる)。
使鬼神享受祭品 。 【日】鬼神に祭品を享受させる。
如:食祭(用酒饭祭祖) 【日】食祭(酒飯で祖先を祭る)。
饲养 ;喂养;供养 【日】養う。餌を与え、供養する。
自粥于秦客,被褐食牛。——《史记·商君列传》 【日】『史記・商君列伝』に言う:秦客に粥をあたえ、粗衣をまとい牛を養う。
谨食之,时而献焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》 【日】唐の柳宗元『蛇捕り者の語』:注意して食事をし、時に献上する。
食马者不知其能千里而食也。——唐· 韩愈《杂记》 【日】唐の韓愈『雑説』:馬の食べることが千里を走る能力を知らない者。
又如:食马(喂马) 【日】例えば:馬に食を与える(餌を与える)。
引申为喂奶 。 【日】授乳する。
如:食母(乳母);食子(用乳哺育子女) 【日】例えば:食母(乳母);食子(子供に授乳する)。
宴请 【日】宴会を開く。
饷食宾射,共其膳羞之牛。——《周礼·地官》 【日】『周礼・地官』に言う:来客に食を供し、共にその膳を羞じる牛を使う。
另见 shí;yì 【日】他の「shí」「yì」参照。
动词 拿食物给人或牲畜吃。同「饲」。 【日】動詞:人や家畜に食べ物を与える。「飼」と同義。
《战国策.齐策四》:「左右以君贱之也,食以草具。」唐.韩愈〈杂说〉:「食马者,不知其能千里而食也。」 【日】『戦国策・齊策四』:君を軽んじるのは草具を食べさせることだ。唐の韓愈『雑説』は「馬に食を与える者は、馬が千里を走る能力を知らない」と語る。
1 用于人名。 【日】人名に用いられる。
1 用于人名:郦~其(jī)(中国汉代人)。 【日】人名に用いられる:郦食其(jī)(中国の漢代の人)。
——用于人名的字。如汉代的郦食其、审食其 【日】人名に用いる字。例:漢代の郦食其、審食其。
另见 shí,sì 【日】他の「shí」「sì」参照。
名词 人名用字。如汉代有郦食其,音读为(ㄌㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧ)。 【日】名詞:人名に用いられる字。漢代の郦食其には音が(ㄌㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧ)とあります。
——用于人名的字。如汉代的郦食其、审食其 【日】人名に用いる字。例:漢代の郦食其、審食其。
另见 shí,sì 【日】他の「shí」「sì」参照。
名词 人名用字。如汉代有郦食其,音读为(ㄌㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧ)。 【日】名詞:人名に用いられる字。漢代の郦食其には音が(ㄌㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧ)とあります。
このウェブサイトの中国語の筆順の画像、アニメーション、動画、および印刷可能なワークシートは、個人や教室での使用に無料です。使用する際には、出典とウェブサイトのURLを明記してください。
本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。