เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "仍" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "仍"
เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "仍" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '仍' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
仍
[réng]
1 依然,还,照旧。
*ยังคง, ยัง, เหมือนเดิม*
2 因袭,沿袭。
*ตามประเพณี, สืบทอด*
3 频繁,重复。
*บ่อยครั้ง, ซ้ำแล้วซ้ำอีก*
1 依然,还,照旧:~须努力。~然。~旧。
*ยังคง, ยัง, เหมือนเดิม: ต้องพยายามต่อไป. ยังเช่นเดิม. ยังคงเหมือนเดิม.*
2 因袭,沿袭:一~其旧。
*ตามประเพณี, สืบทอด: ยังคงตามอย่างเดิม.*
3 频繁,重复:频~。~世(一代又一代,累世)。
*บ่อยครั้ง, ซ้ำแล้วซ้ำอีก: บ่อยครั้ง. ยังคงมีต่อไป (รุ่นสู่รุ่น, หลายชั่วอายุ).*
仍
[réng]
〈动〉
【本义】:因袭,依旧
*【ความหมายหลัก】: ตามประเพณี, เหมือนเดิม*
【造字法】:形声。从人,乃声。
*【วิธีการสร้างตัวอักษร】: เป็นเสียงจาก "人", และเสียง "乃".*
1 同本义 ([En.] follow)
*ตามความหมายเดิม*
2 接续;连续 ([En.] continue)
*เชื่อมต่อ, ต่อเนื่อง*
3 通“扔”。牵引 ([En.] pull)
*เชื่อมโยงกับ “扔”, ดึงดูดหรือดึง.*
引
1 《说文》:仍,因也。
*《เซวี่ยอวิ่น》: 仍, เหตุผล.*
2 《书·顾命》:彫玉仍几。
*《หนังสือ·กูหมิง》: แกะสลักหยกยังคงเป็นอย่างนั้น.*
3 《论语·先进》:仍旧贯。
*《ลุนยู่·เซียนจี้》: ยังคงเป็นแบบเดิม.*
4 《汉书·艺文志》:据行事,仍人道。
*《ฉินซู·อี้อวิ่นจื้อ》: พึ่งพาในพิธีกรรม, ยังคงเป็นมนุษย์.*
5 《汉书·成帝纪》:天灾仍重,朕甚惧焉。
*《ฉินซู·เฉิงตี้จี้》: ภัยพิบัติยังคงมี, ข้าเกรงกลัวมาก.*
例
又如:仍复(仍然;依旧);仍前(仍按先前;照旧);仍了旧贯(ทำสิ่งเดิม);一仍其旧;仍几(保留原样的几案)
*เช่น: ยังกลับมา(ยังคง; เหมือนเดิม); ยังคงแบบเดิม(ยึดตามแบบเดิม); ทำแบบเดิม; ยังคงเหมือนเดิม; ยังคงเป็นแบบเดิม.*
接续;连续 ([En.] continue)
*เชื่อมต่อ; ต่อเนื่อง*
引
1 《文选·张衡·思玄赋》:夫吉凶之相仍兮。
*《วรรณกรรม·จางเหิง·ซื่อซัว》: การทำนายโชคชะตายังคงมีอยู่.*
2 朱淑贞《减字木兰花》:愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。
*朱淑贞《ลดตัวอักษรเฟื่องฟ้า》: ความเศร้าและความเจ็บป่วยยังคงมีอยู่, ความฝันใต้ไฟหนาวไม่สำเร็จ.*
3 宋· 杨万里《和周仲容春日二律句》:旧雨仍新雨,今年胜去年。
*ซ่ง· หยางว่านลี่《และจูกงหรง》: ฝนเก่ายังคงเป็นฝนใหม่, ปีนี้ดีกว่าปีที่แล้ว.*
例
又如:仍接(接连不断);仍岁(连年;多年);仍世(累世;历代);仍耗(不断消耗)
*เช่น: ยังคงต่อเนื่อง(ต่อเนื่องไม่หยุด); ปียังคง(หลายปี); ยังคงอยู่(หลายชั่วอายุ, หลายยุค); ยังคงใช้(การใช้ไม่หยุดหย่อน).*
通“扔”。牵引 ([En.] pull)
*เชื่อมโยงกับ “扔”, ดึงดูดหรือดึง.*
引
1 《楚辞·九章·悲回风》:随飘风之所仍。
*《ชูซือ·เก้า章·บี๋กลับลม》: ตามที่ลมพัดไปยังคงมีอยู่.*
仍
[réng]
〈副〉
1 仍旧,还是 ([En.] still;yet)
*ก็ยังคง, ยังคง*
引
1 《聊斋志异·狼三则》:一狼仍从。
*《เล่าชายจื๊อ·หมาป่าสามบท》: หมาป่าอันหนึ่งยังคงมากับ.*
例
又如:仍然(仍旧。照前不变或恢复原状)
*เช่น: ยังคง(ยังคง, ถูกคงอยู่ไม่เปลี่ยนแปลงหรือกลับคืนสู่สภาพเดิม).*
2 一再;频繁 ([En.] frequently;repeatedly)
*ครั้งแล้วครั้งเล่า; บ่อยครั้ง*
引
1 《汉书·武帝纪》:今大将军仍复克获。 注:“频也。”
*《ฉินซู·หวู่ตี้จี้》: ตอนนี้แม่ทัพใหญ่ยังคงได้ชัยชนะ. หมายเหตุ: "บ่อยครั้ง".*
例
又如:仍叠(频繁);仍重(频繁)
*เช่น: ยังซ้อนอยู่(บ่อยครั้ง); ยังคงหนัก(บ่อยครั้ง).*
3 于是;乃 ([En.] thus;as a result)
*ดังนั้น; เป็นผลลัพธ์*
引
1 《南史·宋武帝纪》:帝叱之,皆散,仍收药而反。
*《นานซือ·ซ่งหวู่ตี้จี้》: แผ่นดินถูกตำหนิ, ทุกคนแตกกระเจิง, จึงเก็บยาแล้วกลับ.*
例
又如:仍就(就,便);仍因(依托;凭借)
*เช่น: ยังคงที่จะ(ที่จะ); ยังคงโดย(พึ่งพา).*
仍
[réng]
〈名〉
仍孙,自本身往下数第八世孙。也泛指后代子孙
*孙仍, ลูกหลานที่นับจากตัวเองไปถึงชั่วที่แปด. ยังหมายถึงลูกหลานในอนาคต.*
如:仍云(第八代与第九代孙)
*เช่น: ยังคงบอก(รุ่นที่แปดและรุ่นที่เก้า).*