เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "噬" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "噬"
เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "噬" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '噬' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
噬
[shì]
〈动〉
【本义】:咬
1 咬,吞。
**แปล**:กัด, กลืน
2 咬,吞:~肤(a.喻犯罪受刑的人;b.喻关系亲近)。~贤(嫉害贤能)。~啮。吞~。~脐莫及。
**แปล**:กัด, กลืน: ~ผิว (ก. เปรียบเหมือนผู้ที่กระทำผิดและได้รับโทษ; ข. เปรียบเหมือนความสัมพันธ์ใกล้ชิด) ~คนเก่ง (อิจฉาคนที่มีความสามารถ) ~กัด กลืน~ ~สะดือถึงไม่ถึง
3 如:噬肥混赖(占了便宜还耍赖);噬攫(侵吞掠夺)
**แปล**:เช่น: กัดเนื้อที่อ่อนแอแล้วอวดดี; กัดปล้น (เข้ายึดครองและปล้น)
【引】
1 《说文》:噬,嗂也。喙也。
**แปล**: 《Shuō Wén》:噬 แปลว่า กัด, กระพือ
2 《易·杂卦》:噬嗑食也。
**แปล**:《Yì•Zá Guà》:噬 เป็นการกัดและกิน
3 《左传·哀公十二年》:国狗之瘈,无不噬也。
**แปล**: 《Zuǒ Zhuàn•Āi Gōng Shí'èr Nián》: สุนัขของประเทศไม่มีที่ไหนไม่กัด
4 《考工记·梓人》:欋杀援筮(噬)。
**แปล**: 《Kǎo Gōng Jì•Zǐ Rén》: ฆ่าด้วยการกัด
5 唐· 柳宗元《三戒》:虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。
**แปล**: ตุ้ย หลิวจงหยวน 《Sān Jiè》: เสือที่ใหญ่กลัวและหนีไปไกล; เพราะคิดว่าอาจจะกัดตัวเอง, รู้สึกกลัวมาก
6 《明史·海瑞传》:康乃甘心鹰犬,搏噬善类,其罪又浮于高拱。
**แปล**: 《Míng Shǐ•Hǎi Ruì Zhuàn》: คังยินดีเป็นสุนัขเหยี่ยว, ยึดและกัดคนดี, โทษของเขายิ่งรุนแรง
【例】
又如:噬指(畏惧地咬着手指头);噬脐(自己用嘴咬肚脐,够不着。比喻后悔不及);噬犬,噬狗(凶猛咬人的狗);噬搏(咬啮搏击)
**แปล**: เช่น: กัดนิ้ว (กัดนิ้วด้วยความกลัว); กัดสะดือ (กัดสะดือของตนเองไม่ถึง เปรียบเทียบกับการเสียดายไม่ได้ทัน); สุนัขกัด, สุนัขที่โหดร้าย; การกัดเข้าหากัน
态度的终极目的与指向——生命。
**แปล**: เป้าหมายสูงสุดและทิศทางของทัศนคติ - ชีวิต.