search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 诸

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 诸

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 诸
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 诸
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin zhū
Radical
Nb. Traits
10
Anglais
(surname) / all / many / various
Fréquence
★★★★★
诸 zhū 1. 众,许多。 * De nombreux; plusieurs. 2. “之于”或“之乎”的合音。 * Son équivalent phonétique de "之于" ou "之乎". 3. 犹“之”。 * Semblable à "之". 4. 犹“于”。 * Semblable à "于". 5. 语助,无实在意义。 * Particule grammaticale sans signification concrète. 6. 姓。 * Un nom de famille. 1. 众,许多:~位。~君。~侯。 * De nombreux ; plusieurs : ~ places ; ~ seigneurs ; ~ marquis. 2. “之于”或“之乎”的合音:投~渤海之尾。 * Équivalent phonétique de "之于" ou "之乎" : lancer ~ à l'extrémité de la mer de Bohai. 3. 犹“之”:“能事~乎?”。 * Semblable à "之" : "Puis-je le faire ?". 4. 犹“于”:“宋人事资章甫适~越”。 * Semblable à "于" : "Les gens de Song étaient liés à Zhang Fan, qui se rendit ~ à Yue". 5. 语助,无实在意义:“日居月~,照临下土”。 * Particule sans signification concrète : "Le soleil se lève et la lune ~ éclaire le monde en bas". 6. 姓。 * Un nom de famille. 该字的本义是辩论,提问。 * Le sens original du caractère est le débat et la question. 【引】 1. 《说文》:诸,辩也。按,者亦意辩词也。 * Dans le "Livre des Explications", on dit : "诸 signifie débattre". 2. 《尔雅》:诸诸便便,辩也。 * Dans le "Er Ya", on traduit "诸诸便便" comme débattre. 3. 《敦煌变文集·燕子赋》:穷研细诸问,岂得信虚辞! * Dans "Les Écrits de Dunhuang", "Il faut poser des questions détaillées, comment croire des mots vides ?" 【例】 * Par exemple : 诸问 (poser des questions). **诸** zhū 1. 众;各 * De nombreux ; divers. 【引】 1. 《史记·陈涉世家》:诸郡县苦秦吏。 * Dans "Les Annales historiques", on dit : "Les gouverneurs ressentent la souffrance des fonctionnaires de Qin." 2. 《三国志·诸葛亮传》:西和诸戎。 * Dans "Les Chroniques des Trois Royaumes", "L'ouest a conclu la paix avec les divers barbares." 3. 《资治通鉴·唐纪》:诸道桥梁。 * Dans "Le Miroir pour aider à régner", "Les ponts de toutes les routes". 【例】 * Par exemple : 诸将皆失色 (Tous les généraux étaient inquiets). **诸** zhū 1. 代人,代事,代物,相当于“之”。 * Remplacer une personne, un événement, un objet, équivalent à "之". 【引】 1. 《论语·学而》:告诸往而知来者。 * Dans le "Analectes", "Dire aux ancêtres pour connaître ceux qui viennent." 2. 《左传·僖公十三年》:与诸乎? * Dans le "Zuo Zhuan", "Est-ce avec les autres ?" 3. 《西厢记》:诸人不知,瞒不得你。 * Dans "Le Rêve d'un Pavillon de l'Ouest", "Personne ne le sait mais tu ne peux pas être trompé." 【例】 * Par exemple : 诸处 (ailleurs) ; 诸人 (d'autres) ; 诸方 (autres lieux). 2. 作定语,相当于“其”。 * Utilisé comme adjectif, équivalent à "其". 【引】 1. 《史记·楚世家》:无效齐庆封弑其君而弱其孤,以盟诸大夫! * Dans "Les Annales historiques", "Ne pas se fier à Qi Qing et l'assassinat de son roi affaiblit son héritier, pour dut faire alliance avec les nobles!" **诸** zhū 表示语气,相当于“啊”。 * Exprime une exclamation, équivalent à "ah". 【引】 1. 《诗·邶风·日月》:日居月诸,照临下土。 * Dans le "Livre des poèmes", "Le soleil et la lune ~ éclairent la terre." **诸** zhū 1. 干果。 * Fruits secs. 【引】 1. 《释名》:桃诸,藏桃也。诸,储也。藏以为储,待给冬月用之也。 * Dans "Exploration des noms", on dit "Les fruits secs sont conservés pour l'hiver". 2. 古地名。 * Noms de lieux anciens. 【引】 1. 《春秋》:城诸及防。 * Dans "Les Annales de Primavera", "La ville de Zhu et les défenses". 3. 姓。 * Un nom de famille. 【例】 * Par exemple : 诸葛 (un nom composite). **诸** zhū 4. “之于”的合音。 * L'équivalent phonétique de "之于". 【引】 1. 《论语·卫灵公》:君子求诸己。 * Dans les "Analectes", "Un homme de bien se cherche en lui-même." 2. 《列子·汤问》:投诸渤海之尾。 * Dans "Le traité de Liezi", "Lancer à la fin de la mer de Bohai." 3. 《左传·僖公三十三年》:穆公访诸蹇叔。 * Dans le "Zuo Zhuan", "L'Empereur Mu a visité le vénérable Jian Shu." 4. 明· 刘基《郁离子·千里马篇》:谋诸漆工,作断纹焉。 * Dans "Le Livre des Rêves", "Concevoir avec les artisans pour créer des motifs." 【例】 * Par exemple : 询问他人。 **诸** zhū 5. “之乎”的合音。 * L'équivalent phonétique de "之乎". 【引】 1. 《论语》:虽有粟,吾得而食诸? * Dans "Analectes", "Même avec des grains, puis-je en manger ?" 2. 《孟子·梁惠王上》:王尝语庄子以好乐,有诸? * Dans "Mencius", "Le roi a déjà demandé à Zhuangzi s'il aime la musique ?" 3. 《左传》:子闻诸? * Dans "Zuo Zhuan", "As-tu entendu cela ?" **诸** zhū 介于“于”。 * Équivalent à "于". 【引】 1. 《庄子·逍遥游》:宋人资章甫适诸越。 * Dans "Zhuangzi", "Les gens de Song se sont rendus à Yue."
Mǎ sà zhū sài zhōu
xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu
Zhū jì
fù zhū shí shī
zhū bān
zhū duō
gǔn gǔn zhū gōng
sù zhū
zhū guó
zhū wèi
zhū shì
zhū zǐ bǎi jiā
zhū rú cǐ lèi
jiàn zhū
zhū zhí sī
便 zhū duō bù biàn
fù zhū shí jiàn
Zhū chéng shì
sù zhū wǔ lì

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin zhu1
Wubi
yftj
Cangjie
ivjka
Zhengma
sbm
Four Corner
34760
Unicode
U+8bf8
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。