Apprenez à écrire le caractère chinois "來" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "來".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '來' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '來' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '來' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '來'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 來
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "來"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '來'
Pinyinlái
Radical
亻
Nb. Traits
8
Anglais
to come
Fréquence
★★★
來
1 小麥。
*Signification:* blé.
2 由彼至此;由遠到近。與“去”、“往”相對。
*Signification:* venir ici ; aller de loin à près, opposition à « aller » et « partir ».
3 招致;招之使來。
*Signification:* attirer ; faire venir.
4 搞;幹;做。用以代替意義更具體的動詞。
*Signification:* faire ; agir ; remplacer un verbe plus spécifique.
5 用在另一動詞前,表示要做某件事。
*Signification:* utilisé devant un autre verbe pour indiquer qu'une action doit être effectuée.
6 用在動詞後,表示估計或著眼於某一方面。
*Signification:* utilisé après un verbe pour exprimer une estimation ou un aspect déterminé.
7 用在動詞結構(或介詞結構)與動詞(或動詞結構)之間,表示前者是方法、方向或態度,後者是目的。
*Signification:* utilisé entre la structure verbale (ou proposition) et un verbe pour indiquer que la première expression constitue la méthode ou l'attitude, et le second exprime l'objectif.
8 跟“得”或“不”連用,表示可能或不可能。
*Signification:* utilisé avec « 得 » ou « 不 » pour exprimer la possibilité ou l’impossibilité.
9 往昔,過去。
*Signification:* le passé ; autrefois.
10 未來;將來。
*Signification:* avenir.
11 表示某一時間以後。
*Signification:* indiquer un moment après une certaine période.
12 表某段時間。
*Signification:* exprimer une certaine durée.
13 指來孫。從本身算起的第六代孫。
*Signification:* désigne le petit-fils au sixième degré selon la lignée.
14 助詞。表示比況,相當於“一樣”、“一般”。
*Signification:* particule, indique une similarité, équivalent à « semblable » ou « identique ».
15 語氣詞。用於句尾,相當於“咧”。
*Signification:* particule d'intensité, utilisé à la fin d'une phrase, équivalent à « n'est-ce pas ? ».
16 及。
*Signification:* et.
17 古地名。
*Signification:* ancien nom de lieu.
18 姓。
*Signification:* nom de famille.
來(laï)
1 勤勉;勸勉。
*Signification:* diligence ; encourager.
2 通“賚”。送給;賜予。
*Signification:* équivalent à « lai », donner ; offrir.
來、勑(laï)
1 慰勞。
*Signification:* apprécier ; récompenser pour services rendus.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.