Apprenez à écrire le caractère chinois "化" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "化".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '化' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '化' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '化' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '化'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 化
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "化"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '化'
Pinyinhuà、 huā
Radical
亻
Nb. Traits
4
Anglais
to make into / to change into / -ization / to ... -ize / to transform
Fréquence
★★★★★
化
[huà]
〈动〉
1. 性质或形态改变。
* Changement de nature ou de forme.
2. 佛教、道教徒募集财物。
* Collecte de biens par les bouddhistes ou taoïstes.
3. 用在名词或形容词后,表示转变成某种性质或状态。
* Utilisé après un nom ou un adjectif pour indiquer une transformation en une certaine nature ou état.
4. 习俗,风气。
* Coutumes, tendances.
5. 特指“化学”。
* Se réfère spécifiquement à la "chimie".
化
[huà]
〈名〉
1. 习俗,风气。
* Coutumes, tendances.
2. 造化。自然的功能。
* La nature. Fonction naturelle.
3. 化学。
* Chimie.
化
[huà]
〈后缀〉
1. 使成为,使变成。
* Faire devenir, transformer.
另见 huā
* Voir aussi huā.
化
[huā]
〈动〉
1. 用掉、耗费。同“花”。
* Dépenser, utiliser, équivalent à "hua".
2. 另见 huà
* Voir aussi huà.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.