他
[tā]
[代]
【本义】:负担
1.称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别:~们(可包括男性和女性)。~杀。
* 그 사람이나 나 외에 제3자를 지칭하며, 일반적으로 남성을 가리키고 때로는 성별을 구분하지 않음: ~들(남성과 여성을 포함 가능). ~죽임.
2.别的,另外的:~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。
* 다른, 추가적인: ~사람. ~날. ~고향. ~산의 돌은 옥을 칠 수 있다. 그의 ~.
3.虚指:睡~一觉。
* 허위 지칭: 잠을 ~ 한 번 자기.
【引】
1 《仪礼·士昏礼》:某以非他故。 注:“弥亲之辞。”
* 《의례·사혼례》: 누구는 그가 아닌 이유로. 주: "친근한 말."
2 《仪礼·士虞礼记》:他用刚日。
* 《의례·사유례기》: 그는 방금 쓴 날이다.
【例】
또如:他家(그 집 또는 그녀의 집);他每(그들, 그들 중 한 명);他爹(그 아빠. 방언. 아이의 아버지);他俩(그 두 사람). 제3자를 지칭. 성별을 구분할 필요가 없거나 성별이 불분명할 때 "他"를 사용.
* 예를 들어: 그는 누구(혹은 어떤 사람), 그녀가 재혼했다.
2.表示指称,相当于“别的”、“其他的”,与“此”相对。
* 지칭을 나타내며, "다른", "기타"와 같은 의미로, "이것"과 대비됨.
1 《吕氏春秋·贵生》:又况于他物乎? 注:“犹异也。”
* 《여씨춘추·귀생》: 다른 것에는 더 말할 것도 없다. 주: "여전히 다르다."
2 宋· 欧阳修《归田录》:我亦无他。
* 송· 오양수《귀전록》: 나에게도 다름은 없다.
3 宋· 王谠《唐语林·雅量》:他工辈。
* 송· 왕당《당어림·우량》: 그가 기술자들.
4 清· 黄宗羲《原君》:此无他。
* 청· 황종희《원군》: 이것은 다름이 없다.
5 清· 梁启超《饮冰室合集·文集》:不在他人。
* 청· 양계초《음빙실집합·문집》: 다른 사람에게 없다.
【例】
또如:他山(다른 곳의 산);他心(다른 계획; 이심);他志(다른 생각, 기도);他故(다른 이유, 원인; 다른 일);他室(다른 방);他途(다른 경로. 주로 부정한 경로를 지칭);他处(다른 곳);他肠(이심, 악의);他意(다른 기도; 이심).
3.虚指。
* 허위 지칭.
如:吃他一顿;打他个措手不及。
* 예: 그를 한 번 대접하다; 그를 손쓰기 전에 치다.
(*引自繁体辞典解释)
(一)之又音。