Apprenez à écrire le caractère chinois "嗑" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "嗑".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '嗑' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '嗑' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '嗑' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '嗑'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 嗑
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "嗑"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '嗑'
Pinyinkè、 kē
Radical
口
Nb. Traits
13
Anglais
to crack (seeds) with front teeth
Fréquence
★★★★
嗑
* [kè]
* 动
1. 方言,话。
* Dialecte, paroles.
1. 方言,话:唠~儿。
* Dialecte, paroles : discuter.
1. 用上下门牙咬有壳的或硬的东西。
* Mordre avec les incisives sur des choses dures ou à coque.
2. 闲谈,多话。
* Discussions légères, parler beaucoup.
1. 用上下门牙咬有壳的或硬的东西:~瓜子儿。
* Mordre avec les incisives sur des choses dures ou à coque : mordre des graines de melon.
2. 闲谈,多话:~牙。
* Discussions légères, parler beaucoup : parler pendant que l’on mâche.
* 【本义】: 多话
* [Sens d'origine] : parler beaucoup
1. 同本义 (chat).
* Même sens (papoter).
2. 用上下门牙咬有壳的或硬的东西 (craquer quelque chose entre les dents).
* Mordre avec les incisives sur des choses dures ou à coque (craquer quelque chose entre les dents).
3. 说话 (parler).
* Parler (parler).
* 引
1. 《说文》:嗑,多言也。
* 《Shuōwén》:嗑, c'est parler beaucoup.
* 例
又如: 嗑牙(闲谈,多嘴); 嗑牙料嘴 (耍嘴,斗嘴)
* Par exemple : 嗑牙 (discussions légères, pipoter) ; 嗑牙料嘴 (rivaliser en discours).
2. 用上下门牙咬有壳的或硬的东西 (craquer quelque chose entre les dents).
* Mordre avec les incisives sur des choses à coque ou dures.
* 引
1. 颐中有物曰噬嗑。——《易·彖上》传
* Dans le menton, il y a quelque chose qu'on appelle la mastication. — 《Yi·Tuan shang》.
2. 噬嗑,食也。——《易·杂卦》传
* Mastication, c'est manger. — 《Yi·Zhaogua》.
* 例
又如: 嗑瓜子儿
* Par exemple : mordre des graines de melon.
3. 说话 (parler).
* Parler (parler).
* 例
如: 闲嗑 (闲谈)
* Par exemple : discussions légères (discussions légères).
嗑
* [kè]
* 动
1. 话多。
* Parler beaucoup.
* 引
《说文解字·口部》:「嗑,多言也。」
* 《Shuōwén Jiězì·Bù de kǒu》: "嗑, c'est parler beaucoup."
2. 闭、合。
* Fermer, unir.
《抱朴子·外篇·守塉》:「口张不能嗑,首俛不能仰。」
* Dans 《Bàopǔzǐ·Wàipiān·Shǒu tǐan》: "La bouche ouverte, incapable de se fermer, la tête inclinée, incapable de se redresser."
1. 喝、食。
* Boire, manger.
《儒林外史·第三回》:「我一天杀一个猪还赚不得钱把银子,都把与你去丢在水里,叫我一家老小嗑西北风。」
* Dans 《Rúlínwàishǐ·Dì sān huí》: "Un jour j'abats un cochon, mais je ne fais même pas assez d'argent pour le gaspiller, et toi, fais-moi vivre au vent du nord avec ma famille."
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.