Apprenez à écrire le caractère chinois "吧" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "吧".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '吧' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '吧' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '吧' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '吧'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 吧
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "吧"
吧
象声词。
**Onomatopée.**
象声词:~的一声,笔尖断了。
**Onomatopée : c'est un bruit, comme le son distinct d'un stylo qui se casse.**
像东西爆烈或撞击的声音。如:吧吧两声枪响;吧的一声,弦断了;吧吧(嘴唇开合作声;形容说话多而响);吧唧;吧嗒;吧喳;吧哒
**Un son ressemblant à une explosion ou un choc. Par exemple : deux coups de feu, une corde qui casse avec un bruit, ou le bruit de lèvres qui s'ouvrent en parlant.**
动
抽。
**Tirer.**
方
∶抽烟。
**Tirer sur une pipe.**
名
英语 bar 的译音,小酒馆,又称酒吧。
**Transcription de l'anglais "bar", petit pub, également appelé "bar".**
助
用在句末,表示恳求、提议、请求、命令等语气。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer une demande, une proposition, une requête, un ordre, etc.**
用在句末,表示同意、认可的语气。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer un accord ou une reconnaissance.**
用在句末,表示疑问语气,带有揣度的意味。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer une interrogation, avec des éléments de doute.**
用在句末,表示估量、推测语气。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer une estimation ou une supposition.**
用在句中,表示停顿,带假设语气,并带有列举性质。
**Utilisé en milieu de phrase pour indiquer une pause, avec un sens hypothétique et énumératif.**
另见 bā。
**Voir aussi "bā".**
助词 用于句末: 表示商量、请求等语气。
**Particule utilisée à la fin d'une phrase pour indiquer une discussion ou une demande.**
如:派六个人不够吧,我的意见派十个人;你说给大家听听吧!
**Par exemple : "Envoyer six personnes n'est pas suffisant, je pense qu'il faut en envoyer dix" ; "Dis-le aux autres, d'accord ?"**
用在句末,表示同意、认可的语气。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer un accord ou une reconnaissance.**
如:好吧,我一定去;就这样执行吧。
**Par exemple : "D'accord, j'irai sûrement" ; "Faisons ainsi."**
用在句末,表示疑问语气,带有揣度的意味。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer une interrogation, avec des nuances de conjecture.**
如:他现在赞同了吧?你弄通了吧?
**Par exemple : "Il est d'accord maintenant, non ? Tu as compris, n'est-ce pas ?"**
用在句末,表示估量、推测语气。
**Utilisé à la fin d'une phrase pour indiquer une évaluation ou une conjecture.**
如:他自己总该知道吧;老王会到这边来吧。
**Par exemple : "Il doit le savoir lui-même, non ? Lao Wang viendra ici, n'est-ce pas ?"**
用在句中,表示停顿,带假设语气,并带有列举性质。
**Utilisé en milieu de phrase pour indiquer une pause, avec un sens hypothétique et énumératif.**
如:说吧,不好;不说吧,也不好。
**Par exemple : "Dire cela n'est pas bon ; ne pas le dire n'est pas bon non plus."**
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.