Apprenez à écrire le caractère chinois "囊" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "囊".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '囊' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '囊' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '囊' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '囊'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 囊
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "囊"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '囊'
Pinyinnáng、 nāng
Radical
口
Nb. Traits
22
Anglais
sack
Fréquence
★★★★★
囊
* nom *
【本义】:有底的口袋
* **1** 口袋:药囊。探囊取物。囊空如洗。囊括。
* **Fr**: poche : sachet de médicament. Prendre des choses dans une poche. Poche vide. Tout inclure.
* **2** 〔囊生〕藏语,中国西藏农奴主家的奴隶。亦称“朗生”。
* **Fr**: 〔nangseng〕 terme tibétain, esclave dans les maisons des propriétaires d'esclaves au Tibet, aussi appelé "làngshēng".
* **3** 像口袋的东西:胆囊。胶囊。囊肿。
* **Fr**: chose en forme de poche : vésicule biliaire. capsule. kyste.
囊
* verbe *
* **1** 用口袋装
* **Fr**: mettre dans un sac.
* **2** 覆盖;蒙住
* **Fr**: couvrir; cacher.
* **3** 另见 nāng
* **Fr**: voir aussi nāng.
囊
* nom *
【引】
* **1** 《说文》:囊,橐也。
* **Fr**: selon le "Shuowen":囊, signifie "sac".
* **2** 《易·坤》:括囊。疏:“所以贮物。”
* **Fr**: dans le "Yi Jing": serrer le sac. Explication : "pour garder les objets."
* **3** 《诗·大雅·公刘》:于橐于囊。传:“小曰橐,大曰囊。”
* **Fr**: dans le "Shijing": au petit sac et au grand sac. Transmission: "le petit s'appelle toqu, le grand s'appelle nang."
* **4** 《汉书·王吉传》:所载不过囊衣。注:“有底曰囊,无底曰橐。”
* **Fr**: dans le "Hanshu", a dit que ce qui est contenu n'est qu'un vêtement de sac. Note : "celui avec un fond s'appelle nang, celui sans fond s'appelle toqu."
* **5** 《战国策·燕策》:药囊提轲。
* **Fr**: dans le "Stratégies des Royaumes combattants": sachet de médecine prendre Ke.
* **6** 马中锡《中山狼传》:先生如其指,内狼于囊。
* **Fr**: dans "La légende de Zhongshan Lang": Monsieur, comme vous le souhaitez, mettez le loup dans le sac.
* **7** 唐·李朝威《柳毅传》:置书囊中。
* **Fr**: dans "La légende de Liu Yi": mettre le livre dans le sac.
* **8** 《史记·平原君虞卿列传》:锥之处囊中。
* **Fr**: dans les "Mémoires historiques": l'endroit où le poinçon est dans le sac.
* **9** 宋·欧阳修《伶官传·序》:盛以锦囊。
* **Fr**: dans "L'histoire des musiciens": rempli avec un sac de brocart.
* exemple *
然如:囊橐(口袋;代指财物);囊空羞涩(兜内无钱);囊橐充盈(腰包钱足);囊橐萧瑟(口袋中无钱);囊锥露颖(比喻显露才华);囊中术(指智谋);囊辎(行李);囊底(袋子里面);囊空(袋中无钱);囊涩(身无分文);囊书(囊中书札)
* **Fr**: par exemple : nourrir le sac (poche ; désignant des biens) ; sac vide honteux (pas d'argent dans la poche) ; sac plein (argent dans le sac) ; sac désolé (pas d'argent dans la poche) ; élever son talent (révéler ses compétences) ; techniques et stratégies de l'intérieur du sac ; bagages ; fond du sac ; vide (pas d'argent dans le sac) ; à court d'argent ; livre dans le sac.
囊
* nom *
* **1** 〔囊膪〕猪的乳部肥而松软的肉。
* **Fr**: 〔nángtuǐ〕 Viande grasse et tendre des mamelles de porc.
* **2** 〔囊揣〕a.虚弱,懦弱;b.同“囊膪”。
* **Fr**: 〔nángchuāi〕 a. Faible, lâche ; b. Identique à "nángtuǐ".
囊
* voir aussi náng.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.