呕
嘔 ǒu
[동]
【본의】: 위에서 목구멍으로 물건이 올라와 입에서 나오는 것
1. 토하다.
**吐하다.**
例如: 吐出 / 토하다, 吐血 / 피를 토하다, 吐心沥血 (비유: 마음을 다 쏟다)
2. 예전에는 "讴"로 통했다.
**노래하다.**
예: 吟 / 노래 부르다, 唱 / 불러서 부르다.
3. 괴롭히다; 일부러 사람을 화나게 하다.
**약올리다; 화나게 하다.**
예: 你不要呕我. / 나를 괴롭히지 마.
1. (의성어)
**오.**
예: 呕呀 / 울음소리, 呕吼 / 야생동물의 울음소리, 呕轧 / 노를 젓는 소리, 呕呢 / 유아의 첫 말, 呕哇 / 노래소리, 呕嘎 / 제비의 울음소리
1. (형용사): 관현악곡, 유아의 말소리, 노를 젓는 소리, 새소리 등의 소리를 형용.
**제품을 모사하는 소리 / 아기 말소리.**
2. "讴"와 동일; 찬양하다.
**칭송하다.**
(동사) 노래하다. 동일한 "讴".
【조합어】: 呕歌. 예: "수차례 구매하라는 아내의 요청에서 노래하지 말라는 내용의 한서"]
(동사): '이'의 또 다른 발음.
(동사)
1. "怄"와 같아.
**화나다.**
(동사)
1. 사람을 화나게 하다.
예: "고의로 그를 괴롭힌 것이다."
"이 노인에게 화나게 해서 소란을 피울 것이다."
(동사)
1. 화나다; 분노하다.
예시: "불쾌한 일이 있으면 말해라! 병 나지 마라."
"노인의 아들은 농업에 종사하지 않고 창이나 막대를 좋아해, 어머니는 그를 따돌려서 화를 내다."
(동사) 입을 벌려서 숨을 불어 따뜻하게 하다. '煦'와 통한다.
예: "서로의 기운이 상반되고 아래가 위로 올라가다."
(형용사) "呕呕" 참고.