Apprenez à écrire le caractère chinois "噹" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "噹".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '噹' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '噹' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '噹' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '噹'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 噹
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "噹"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '噹'
Pinyindāng
Radical
口
Nb. Traits
16
Anglais
(onom.) dong / ding dong (bell)
Fréquence
★★★
噹:
1. 见“当”。
* **Voir "当".**
动词 担任。
【组词】:「当记者」、「当教员」。
* **Verbe : exercer une fonction.**
* **【Exemples】 : "être journaliste", "être enseignant".**
动词 主管、管理。
【组词】:「当家」、「当位」、「当权」、「当政」。
* **Verbe : superviser, gérer.**
* **【Exemples】 : "être le maître de la maison", "être en fonction", "être au pouvoir", "gouverner".**
形容词 合宜。
【组词】:「恰当」、「适当」、「妥当」、「若有不当之处,请多指教。」《礼记.乐记》:「夫古者天地顺而四时当,民有德而五谷昌。」
* **Adjectif : approprié.**
* **【Exemples】 : "approprié", "adapté", "satisfaisant", "si quelque chose ne va pas, veuillez nous en informer."**
* **《Classiques confucéens》 : "Autrefois, le ciel et la terre étaient en harmonie et les quatre saisons étaient justes, le peuple avait des vertus et les cinq grains prospéraient."**
形容词 同一。
【组词】:「当日」、「当年」。
* **Adjectif : le même.**
* **【Exemples】 : "ce jour-là", "cette année".**
动词 以为、认为。
【组词】:「我当他是好人。」《文明小史.第二九回》:「西村里的事,你足足赚了五十吊,王铁匠的过手,你当我不知道吗?」
* **Verbe : considérer, penser.**
* **【Exemples】 : "Je le considère comme une bonne personne."**
* **《Histoire de la civilisation》 : "Concernant les affaires du village occidental, tu as gagné cinquante pièces, tu penses que je ne le sais pas ?"**
动词 匹敌、抵抗。通「挡」。
【组词】:「锐不可当」、「螳臂当车」。《史记.卷八一.廉颇蔺相如传》:「言兵事,以天下莫能当。」唐.王维〈老将行〉:「一身转战三千里,一剑曾当百万师。」
* **Verbe : rivaliser, résister. Se dit aussi "挡".**
* **【Exemples】 : "impétueux et irrésistible", "une mantis face à une voiture."**
* **《Histoires》 : "En parlant de la guerre, personne dans le monde ne peut rivaliser."**
* **Poème de Wang Wei : "J'ai combattu sur des milliers de miles, avec une épée qui a affronté des millions de soldats."**
Liste des caractères chinois ayant la même prononciation
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.