search
Apprenez comment écrire les caractères chinois (hanzi)
Rechercher des caractères chinois par saisie manuscrite

Apprendre à écrire le caractère chinois

Décomposition animée des caractères

Apprenez à écrire le caractère chinois "" en regardant l'animation de l'ordre des traits de "".

Animation de l'ordre des traits pour le caractère 撞

Décomposition du caractère

Maîtrisez le caractère chinois '' trait par trait grâce à des instructions visuelles étape par étape.

Diagrammes d'ordre des traits étape par étape pour le caractère 撞

Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '' étape par étape

Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '' grâce à un tutoriel vidéo avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la calligraphie pour écrire le caractère chinois ''. Vous pouvez télécharger les fiches d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et du papier.

Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de

Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture de ""
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'écriture du caractère chinois 撞
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère ""

									Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de l'ordre des traits du caractère chinois 撞
Téléchargez la feuille d'exercice au format PNG

Les informations et les connaissances sur le caractère chinois ''

Pinyin zhuàng
Radical
Nb. Traits
15
Anglais
to hit / to strike / to meet by accident / to run into / to bump against / to bump into
Fréquence
★★★★★
撞 [i] [zhuàng] [动] 【本义】: 撞击 1. 冲打,碰击。 * **Français**: Frapper, heurter. 2. 碰见,无意中遇到。 * **Français**: Rencontrer, croiser par hasard. 3. 试探。 * **Français**: Tester. 4. 诈骗。 * **Français**: Escroquer. 5. 栽,跌。 * **Français**: Tomber. 6. 闯,猛冲或突然直下。 * **Français**: Foncer, se précipiter. 引: 1. 《说文》:撞,丮捣也。 字亦作揰,作摐。 * **Français**: Dans le dictionnaire « Shuōwén », "撞" signifie frapper ou cogner. 2. 《礼记·学记》:善待问者如撞钟。 犹击也。 * **Français**: Dans le "Li Ji", traiter les questionneurs comme on frappe une cloche. 3. 司马相如《子虚赋》:摐金鼓。 * **Français**: Sima Xiangru dans "Zixu Fu" : heurter le tambour d'or. 4. 张衡《东京赋》:撞洪钟。 * **Français**: Zhang Heng dans "Dongjing Fu" : heurter la grande cloche. 5. 《史记·项羽本纪》:亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。 * **Français**: Dans les "Chroniques de l'Histoire", Ya Fu reçoit un vaisseau de jade, le place au sol, tire son épée et le frappe jusqu'à ce qu'il se brise. 6. 韩愈《醉留东野》:东野不回头,有如寸莛撞巨钟。 * **Français**: Han Yu dans "Zui Liu Dong Ye" : Dong Ye ne se retourne pas, comme un petit pilon frappant une cloche géante. 7. 《红楼梦》:便将头往隔断板上乱撞,撞的披头散发。 * **Français**: Dans "Le rêve dans le pavillon rouge" : il frappe sa tête contre le panneau de séparation, les cheveux en désordre. 例: 又如: 撞跌; 撞木; 撞舂; 撞筵。 * **Français**: Par exemple : heurter, heurter le tambour, cogner, frapper le festin.
zhuàng jī
pèng zhuàng
tǐng zhuàng
chōng zhuàng
héng chōng zhí zhuàng
zhuàng jiàn
diē die zhuàng zhuàng
xiāng zhuàng
mǎng zhuàng
zhuàng sǐ
dǐng zhuàng
duì zhuàng jī
zhuàng rù
zhuàng dǎo
zhuàng chē
wù dǎ wù zhuàng
měng zhuàng
zhāo yáo zhuàng piàn
zhuàng huǐ
zhuàng jī
zhuàng jī shēng

Liste des caractères chinois ayant la même prononciation

Liste des caractères chinois ayant le même radical

Accès plus facile
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Méthodes d'entrée pour
Pinyin zhuang4
Wubi
rujf
Cangjie
qytg
Zhengma
dskb
Four Corner
50015
Unicode
U+649e
Nombre de traits
Langues

Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.

本网站上所有的汉字笔顺图片、动画、视频和可打印的练习材料,免费供个人或课堂使用。使用时请署名并标注引用网址。