Apprenez à écrire le caractère chinois "掖" en regardant l'animation de l'ordre des traits
de "掖".
Décomposition du caractère
Maîtrisez le caractère chinois '掖' trait par trait grâce à des instructions visuelles
étape par étape.
Suivez le maître de la calligraphie : Écrivez '掖' étape par étape
Apprenez la bonne manière d'écrire le caractère chinois '掖' grâce à un tutoriel vidéo
avec un professeur de calligraphie. Suivez le guide étape par étape du maître de la
calligraphie pour écrire le caractère chinois '掖'. Vous pouvez télécharger les fiches
d'écriture manuscrite imprimables ci-dessous et pratiquer en écrivant avec un stylo et
du papier.
Feuilles d'exercices gratuites imprimables pour la pratique de l'écriture de 掖
Feuille d'exercice imprimable pour la pratique de
l'écriture de "掖"
Les informations et les connaissances sur le caractère chinois '掖'
Pinyinyē、 yè
Radical
扌
Nb. Traits
11
Anglais
tuck (in)
Fréquence
★★★★
掖
[iè]
动
1 用手扶着别人的胳膊。
* Soutenir quelqu'un par le bras.
2 扶持别人。
* Aider les autres.
3 古同“腋”,旁边。
* Ancien terme signifiant "aisselle", à côté.
掖
[iè]
名
1 胳肢窝。后作“腋”。
* Aisselle. Plus tard écrit comme "腋".
2 宫殿正门两旁小门“掖门”的简称。
* Abréviation pour les petites portes de chaque côté de la porte principale du palais, appelées "掖门".
3 另见 yē
* Voir aussi yē.
掖
[iè]
动
1 用手扶着别人的胳膊。
* Soutenir quelqu'un par le bras.
* 引
《说文》:掖,以手持人臂投地也。从手,夜声。
* 『Shuō wén』 : 掖 signifie tenir le bras d'une personne à l'aide de la main, d'où le caractère 手 (main) et le son 夜.
2 扶助;提携。
* Aider; soutenir.
掖
[iè]
名
1 胳肢窝。后作“腋”。
* Aisselle, écrit plus tard comme "腋".
2 宫殿正门两旁小门“掖门”的简称。
* Abréviation pour les petites portes de chaque côté de la porte principale du palais.
3 另见 yē
* Voir aussi yē.
掖
[iè]
动
1 把东西塞在衣袋或夹缝里。
* Mettre des choses dans une poche ou dans une fente.
掖
[yē]
动
1 塞进。
* Tasser.
2 藏。
* Cacher.
3 插入腰带。
* Insérer dans la ceinture.
4 另见 yè
* Voir aussi yè.
掖
[yē]
动
1 塞进。
* Tasser.
* 引
《红楼梦》:你来把我这边的被掖掖罢。
* "Le rêve dans le pavillon rouge" : Viens m'aider à remettre le côté du couvre-lit.
2 藏。
* Cacher.
* 引
《红楼梦》:黛玉微微的点头,便掖在袖里。
* "Le rêve dans le pavillon rouge" : Daiyu hoche légèrement la tête et le cache dans ses manches.
3 插入腰带。
* Insérer dans la ceinture.
* 引
《儿女英雄传》:说着,掖上那把刀,迈步出门,往外就走。
* "Histoire des héros" : En parlant, il a rangé le couteau dans sa ceinture et est sorti.
4 另见 yè
* Voir aussi yè.
(*引自繁体辞典解释)
(一)之读音。
* (Un) énoncé de prononciation.
Pas besoin de mémoriser l'adresse du site web ou de taper des caractères chinois. Il suffit de
scanner le code QR pour accéder plus facilement à cette page. Alternativement, vous pouvez
accéder rapidement à cette page en cliquant pour copier et coller l'URL.
Toutes les images, animations, vidéos et fiches de travail imprimables sur ce site concernant
l'ordre des traits chinois sont gratuites pour un usage personnel ou en classe. Veuillez
indiquer la source et l'URL du site lorsque vous les utilisez.